Paroles et traduction Hawkwind - Uncle Sam's On Mars
Shoals
of
dead
fish
float
on
the
lakes,
Косяки
дохлой
рыбы
плавают
по
озерам,
But
Uncle
Sam's
on
Mars
но
дядя
Сэм
на
Марсе
And
science
is
making
the
same
mistakes,
И
наука
совершает
те
же
ошибки,
But
Uncle
Sam's
on
Mars
но
дядя
Сэм
на
Марсе
No
one
down
here
knows
how
to
work
the
brakes,
Никто
здесь
внизу
не
знает,
как
пользоваться
тормозами,
But
Uncle
Sam's
on
Mars
но
дядя
Сэм
на
Марсе
Uncle
Sam's
on
Mars,
Uncle
Sam's
on
Mars,
Uncle
Sam's
on
Дядя
Сэм
на
Марсе,
дядя
Сэм
на
Марсе,
дядя
Сэм
на
Mars,
he's
on
Mars
Марс,
он
на
Марсе
Layers
of
smoke
in
the
atmosphere
have
made
the
earth
Слои
дыма
в
атмосфере
превратили
землю
Too
hot
to
bear
Слишком
жарко,
чтобы
выносить
The
Earth
might
be
a
desert
soon,
America
has
left
Земля
скоро
может
превратиться
в
пустыню,
Америка
покинула
Uncle
Sam's
on
Mars,
Uncle
Sam's
on
Mars,
Uncle
Sam's
on
Дядя
Сэм
на
Марсе,
дядя
Сэм
на
Марсе,
дядя
Сэм
на
Mars,
he's
on
Mars
Марс,
он
на
Марсе
He's
digging
for
dreams
in
the
red
sand
Он
ищет
мечты
в
красном
песке
He's
got
his
bucket
and
spade
in
his
left
hand
В
левой
руке
у
него
ведро
и
лопата
He's
digging
for
dreams
Он
копается
в
мечтах
He's
looking
for
life
Он
ищет
жизни
What's
he
doing
out
there?
Что
он
там
делает?
He's
looking
for
life
Он
ищет
жизни
Looking
for
life
В
поисках
жизни
There
may
be
life
out
there
Там,
снаружи,
может
быть
жизнь
(Nixon
to
Armstrong
- July
21st
1969:)
(Никсон
Армстронгу
- 21
июля
1969
года:)
I'm
talking
to
you
by
telephone
from
the
Oval
Room
in
the
White
House.
Я
разговариваю
с
вами
по
телефону
из
Овальной
комнаты
в
Белом
доме.
And
this
certainly
must
be
the
most
exciting
telephone
И
это,
безусловно,
должно
быть
самым
захватывающим
телефоном
Call
ever
made
here
on
Earth.
I
just
can't
tell
Звонок,
когда-либо
сделанный
здесь,
на
Земле.
Я
просто
не
могу
сказать
You
how
proud
we
all
are.
For
every
American
this
Ты
знаешь,
как
мы
все
гордимся
тобой.
Для
каждого
американца
это
Has
to
be
the
proudest
day
of
their
lives.
And
Должно
быть,
это
самый
гордый
день
в
их
жизни.
И
For
people
all
over
the
world,
I'm
sure
they
too
Для
людей
по
всему
миру,
я
уверен,
что
они
тоже
Join
with
us
in
recognising
what
a
tremendous
Присоединяйтесь
к
нам
в
признании
того,
какой
огромный
Achievement
this
is.
For
one
priceless
moment
Достижение
это
есть.
На
один
бесценный
миг
In
the
whole
history
of
Man...
За
всю
историю
человечества...
MacDonalds
Hamburger
Гамбургер
из
Макдональдса
Construction
works
Строительные
работы
And
he's
looking
for
life
И
он
ищет
жизни
Looking
for
life
to
wind
up
В
поисках
жизни,
чтобы
закончить
ее
He's
looking
for
life
to
stamp
out
Он
ищет
жизнь,
которую
можно
искоренить
He's
looking
for
life
to
grind
out
Он
ищет
жизнь,
чтобы
размолоться
He's
looking
for
life,
so
mind
out
Он
ищет
жизни,
так
что
не
обращай
внимания
I
hope
you
brought
your
credit
card
with
you,
and
I
hope
you
know
how
to
Я
надеюсь,
вы
захватили
с
собой
свою
кредитную
карту,
и
я
надеюсь,
вы
знаете,
как
Drive
on
these
long,
lonely
freeways
and
intersections
we've
got
up
Езжайте
по
этим
длинным,
пустынным
автострадам
и
перекресткам,
которые
у
нас
Here.
We've
got
two
cars
in
the
garage,
two
cars
in
the
garage,
and
здесь
есть.
У
нас
есть
две
машины
в
гараже,
две
машины
в
гараже,
и
Drum-majorettes
in
white
ankle
socks
and
baton
twirling
on
Sundays.
Барабанщицы-мажоретки
в
белых
гольфах
и
с
дирижерской
палочкой
по
воскресеньям.
We've
got
stripes
and
the
stars
and
Uncle
Sam's
on,
Uncle
Sam's
on,
Uncle
У
нас
есть
полосы
и
звезды,
и
дядя
Сэм
в
деле,
дядя
Сэм
в
деле,
дядя
Sam's
on,
Mars...
Сэм
на
связи,
Марс...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Anthony Brock, Robert Newton Calvert, Simon House, Simon Charles King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.