Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Urban Guerrilla - Live
Stadtguerilla - Live
I'm
an
urban
guerrilla
Ich
bin
ein
Stadtguerilla
I
make
bombs
in
my
cellar
Ich
baue
Bomben
in
meinem
Keller
I'm
a
derelict
dweller
Ich
bin
ein
verwahrloster
Bewohner
I'm
a
potential
killer
Ich
bin
ein
potenzieller
Mörder
I'm
a
street
fighting
dancer
Ich
bin
ein
straßenkämpfender
Tänzer
I'm
a
revolutionary
romancer
Ich
bin
ein
revolutionärer
Romantiker
My
rising
sign
is
Cancer
Mein
Aszendent
ist
Krebs
I'm
a
two-tone
panther
Ich
bin
ein
zweifarbiger
Panther
So
let's
not
talk
of
love
and
flowers
Also
lass
uns
nicht
von
Liebe
und
Blumen
reden
And
things
that
don't
explode
Und
Dingen,
die
nicht
explodieren
We've
used
up
all
of
our
magic
powers
Wir
haben
all
unsere
magischen
Kräfte
verbraucht
Trying
to
do
it
in
the
road
Beim
Versuch,
es
auf
der
Straße
zu
tun
I'm
a
political
bandit
Ich
bin
ein
politischer
Bandit
And
you
don't
understand
it
Und
du
verstehst
es
nicht
You
took
my
dream
and
canned
it
Du
hast
meinen
Traum
genommen
und
eingedost
It
is
not
the
way
I
planned
it
Das
ist
nicht,
wie
ich
es
geplant
hatte
I'm
society's
destructor
Ich
bin
der
Zerstörer
der
Gesellschaft
I'm
a
petrol
bomb
constructor
Ich
bin
ein
Benzinbomben-Konstrukteur
I'm
a
cosmic
light
conductor
Ich
bin
ein
kosmischer
Lichtleiter
I'm
the
people's
debt
collector
Ich
bin
der
Schuldeneintreiber
des
Volkes
So
watch
out
Mr.
Business
Man
Also
pass
auf,
Herr
Geschäftsmann
Your
empire's
about
to
blow
Dein
Imperium
wird
gleich
hochgehen
I
think
you'd
better
listen,
man
Ich
glaube,
du
hörst
besser
zu,
Mann
In
case
you
did
not
know
Falls
du
es
nicht
wusstest
I'm
an
urban,
an
urban
guerrilla
Ich
bin
ein
Stadt-,
ein
Stadtguerilla
I'm
an
urban,
an
urban
guerrilla
Ich
bin
ein
Stadt-,
ein
Stadtguerilla
I'm
an
urban,
an
urban
guerrilla
Ich
bin
ein
Stadt-,
ein
Stadtguerilla
I'm
an
urban,
an
urban
guerrilla
Ich
bin
ein
Stadt-,
ein
Stadtguerilla
You've
gotta
stay
cool,
now
Du
musst
jetzt
cool
bleiben
You've
gotta
stay
cool
Du
musst
cool
bleiben
You've
gotta
stay
cool
Du
musst
cool
bleiben
You've
gotta
stay
cool
Du
musst
cool
bleiben
You've
gotta
stay
cool
Du
musst
cool
bleiben
You've
gotta
stay
cool,
'cause
I
think
you're
gonna
blow
it
Du
musst
cool
bleiben,
denn
ich
glaube,
du
wirst
es
vermasseln
You've
gotta
stay
cool
when
you're
walkin'
on
the
streets
now
Du
musst
cool
bleiben,
wenn
du
jetzt
auf
den
Straßen
gehst
You've
gotta
stay
cool
when
you're
lookin'
in
the
alleyway
Du
musst
cool
bleiben,
wenn
du
in
die
Gasse
schaust
You've
gotta
stay
cool
when
you're
creepin'
in
those
office
blocks
Du
musst
cool
bleiben,
wenn
du
in
diese
Bürogebäude
schleichst
You've
gotta
stay
cool
when
you're
lurkin'
in
the
factory
Du
musst
cool
bleiben,
wenn
du
in
der
Fabrik
lauerst
You've
gotta
stay
cool,
got
a
machine
gun
in
my
hand
Du
musst
cool
bleiben,
hab
ein
Maschinengewehr
in
meiner
Hand
You've
gotta
stay
cool
I
wanna
blow
up
all
the
Du
musst
cool
bleiben
Ich
will
alle
...
in
die
Luft
sprengen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Brock, Bob Calvert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.