Hawthorne Heights - Over and Out (Transmission 2) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hawthorne Heights - Over and Out (Transmission 2)




Is there anyone out there? Is there anyone left?
Есть ли там кто-нибудь?
A great battle has taken place, a mighty force has fallen
Великая битва произошла, могучая сила пала.
A small collective of dreamers have
Небольшой коллектив мечтателей ...
Band together to destroy a corporate monster
Объединяйтесь, чтобы уничтожить корпоративного монстра.
If there is anyone out there listening
Если там кто-то слушает ...
To this, please know that you are not alone
Для этого, пожалуйста, знайте, что вы не одиноки.
Look at the worst parts of the world and we
Посмотрите на худшие части мира, и мы ...
Will still be there, fighting for a better tomorrow
Я все еще буду там, борясь за лучшее завтра.
(Stay calm, stay calm)
(Сохраняй спокойствие, сохраняй спокойствие)
There are many evils that lie in mankind
В человечестве много зла.
(Stay calm)
(Сохраняй спокойствие)
There are many battles between good and that
Есть много битв между добром и злом.
Evil that can blur the lines of right and wrong
Зло, которое может размыть границы между добром и злом.
You should know that you are not
Ты должен знать, что это не так.
Just a number, we are all the same number
Просто число, мы все одно и то же число.
We are all equal
Мы все равны.
If you are out there, so are we
Если ты там, то и мы тоже.
We are not above you, we are with you
Мы не выше вас, мы с вами.
Look to the underground, the back alleys, and the basements in life
Загляни в подземелье, закоулки и подвалы жизни.
We are there to fight for you
Мы здесь, чтобы сражаться за тебя.
Our skeletons will remain
Наши скелеты останутся.
I′m not sure if The Calm will ever
Я не уверен, что затишье когда-нибудь наступит.
Go away, but right now they are gone
Уходи, но прямо сейчас они ушли.
If they come back, we will be united together
Если они вернутся, мы будем вместе.
Like the neverending circle that built the Zero collective
Как бесконечный круг, который построил нулевой коллектив.
(Stay calm)
(Сохраняйте спокойствие)
If you see the circle scratched on the
Если вы видите круг, нацарапанный на ...
Walls, the doors, billboards and buildings
Стены, двери, рекламные щиты и здания.
You know that you are home
Ты знаешь, что ты дома.
And we will be fighting so this home remains yours
И мы будем сражаться, чтобы этот дом остался твоим.
We are not above you, we are with you
Мы не выше вас, мы с вами.
We are the Zero collective
Мы-нулевой коллектив.
Over and out
Конец связи





Writer(s): Bucciarelli-tieger Eron, Carli Micah Alan, Ridenour Matthew Phillip, Woodruff James Thomas, Mc Millon Mark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.