HayaT - Dünya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction HayaT - Dünya




Zalim dünya bize dar
Жестокий мир узок для нас
Mahpusların arkasında bi' daha gülemem
Я больше никогда не смогу смеяться за заключенными
Ama üzülme, çünkü kalbimde yaraları var (Ahu)
Но не расстраивайся, потому что у меня раны на сердце.
Zalim dünya bize dar
Жестокий мир узок для нас
Mahpusların arkasında bi' daha gülemem
Я больше никогда не смогу смеяться за заключенными
Ama üzülme, çünkü kalbimde yaraları var
Но не расстраивайся, потому что у меня раны на сердце
Tausende Cousins
Таузенде Кузинс
Sag mir, wer will Stress?
Спасибо, уилл Стресс?
Spotify am brenn'n
Спотиф ам бренн
Müslüm Baba Trends
Муслим Баба Трендс
Die Kette, ja, sie glänzt
Die Kette, ja, sie glänzt
Bald rollen wir im Benz
Лысый роллен вир им Бенц
Gott ist mein Zeuge
Готт ист майн Зеуге
Ich mache alles für die Fam
Ich mache alles für die Fam
Noch eine Mio Fans
Ноч эйне Мио Фанс
Jeder ist auf heyecan
Джедер ист ауф волнение
Und schon wieder wollen sie alle an meinen Fame ran
Унд шон видер воллен си алле ан майнен Ран
Verträge von damals kamen alle nur vom Sheytan
Вертраж фон дамальс камен алле нур вом Шейтан
Trotzdem bleibt der Name Hayat, offiziell in meydan
Троцдем блейбт дер Имя Жизнь, оффизиэль в вызове
Gerade Anfang zwanzig, piyasaya hoş geldin
Гераде Анфан цванциг, добро пожаловать на рынок
Rap'çilerin hepsine zamanında da borç verdim
Я вовремя одолжил деньги всем рэперам
Bretter' nur noch Hits, [?] mach mir nur ein'n Beat klar
Бреттер нур ноч Хит, [?] Маха мир нур твой Эйн бьют клар
International connected mit İsmail YK
Миф о международном соединении Исмаил Ю.К.
Berlin'den Türkiye, selam olsun cümleten
Турция из Берлина, мир тебе
Çek elini künyemden, bugün hayat günlerden
Убери руки от моего жетона, сегодня дни жизни
"Bir, iki, üç" demem, Allah'tır güç veren
То, что я говорю: "Раз, два, три", - это Аллах, дарующий силу
Kardeşler Yurtseven, harbiden YouTube Trend (Ahu)
Братья Патриоты, правда, Тренд на Ютубе (Аху)
Zalim dünya bize dar
Жестокий мир узок для нас
Mahpusların arkasında bi' daha gülemem
Я больше никогда не смогу смеяться за заключенными
Ama üzülme, çünkü kalbimde yaraları var (Ahu)
Но не расстраивайся, потому что у меня раны на сердце.
Zalim dünya bize dar
Жестокий мир узок для нас
Mahpusların arkasında bi' daha gülemem
Я больше никогда не смогу смеяться за заключенными
Ama üzülme, çünkü kalbimde yaraları var
Но не расстраивайся, потому что у меня раны на сердце
Tausende Cousengs
Таузенде Кузенги
Sag mir, wer will Stress?
Спасибо, уилл Стресс?
Jederzeit bereit, meine Gegend, ja, sie brennt
Джедерзейт берейт, майне Гегенд, джа, си бреннт
Hier lernst du schon mit fünf, wie man auf der Straße kämpft
Hier lernst du schon mit fünf, wie man auf der Straße kämpft
Hayat-Army, über allem, wer hat solche Fans?
Жизнь-Армия, убер Аллем, веер хат сольче Фанс?
Ich ficke auf euren Hype, ihr seid keine Konkurrenz
Ich ficke auf euren Hype, ihr seid keine Konkurrenz
Deine Freundin gibt mir Light, weil sie meine Mucke kennt
Дейне Фрейндин гибт мир Лайт, вейл си майне Мукэ кеннт
Für euch hab' ich keine Zeit, doch die Kippe, ja, sie brennt
Фюр эух хаб, кейн Цейт, дох умри Киппе, джа, си бреннт
Dauerschleife, Spotify, anne, heute hast du Geld
Дауэршлайф, Спотиф, мама, хеут хаст дю Гельд
Allah'ıma şükür heute läuft alles nach Plan
Слава Богу, хеют люфт Аллес нач план
Bütün başarılarım olsun size de intikam
Да будут у меня все мои успехи, и вам тоже месть
Gözlerimiz turp çünkü mahallemde kan var
У нас редька на глазах, потому что в моем районе кровь
Baba so Schiebermütze anne so Şalvar
Отец так Шибермютце мать так Шаровар
Türkiye'nin Falım'ıdır nargilemin dumanı
Это история Турции, дым моего кальяна.
Parçalar bomba, kalitemin kumaşı
Детали - бомба, ткань моего качества.
Ich haue euch alle K.O. so wie Klitschko
Ич хауэ юх алле К.O. так ви Кличко
Ich bin baba so wie, ach, ihr wisst schon
Ич бин баба со ви, ач, ихр висст шон
Zalim dünya bize dar
Жестокий мир узок для нас
Mahpusların arkasında bi' daha gülemem
Я больше никогда не смогу смеяться за заключенными
Ama üzülme, çünkü kalbimde yaraları var (Ahu)
Но не расстраивайся, потому что у меня раны на сердце.
Zalim dünya bize dar
Жестокий мир узок для нас
Mahpusların arkasında bi' daha gülemem
Я больше никогда не смогу смеяться за заключенными
Ama üzülme, çünkü kalbimde yaraları var
Но не расстраивайся, потому что у меня раны на сердце





Writer(s): Erdem Atalay, Hayat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.