Paroles et traduction Hayce Lemsi feat. Maître Gims - Au cœur de Lutece
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au cœur de Lutece
В сердце Лютеции
Petit
loco,
tu
veux
porter
l'or
des
rois?
Маленький
безумец,
ты
хочешь
носить
золото
королей?
Mais
à
quel
prix?
Но
какой
ценой?
Warano,
Hayce
Lem'
Warano,
Hayce
Lem'
Au
cœur
de
Lutèce
(au
cœur
de
Lutèce)
В
сердце
Лютеции
(в
сердце
Лютеции)
J'suis
le
roi
fou
entouré
de
pions
et
de
valets
(roi,
pions
et
valets)
Я
безумный
король,
окруженный
пешками
и
валетами
(король,
пешки
и
валеты)
Et
je
pense
avoir
fait
ce
qu'il
fallait
(ce
qu'il
fallait)
И
я
думаю,
что
сделал
то,
что
должен
был
(то,
что
должен
был)
Je
suis
un
roi
seul
dans
son
palais
(dans
son
palais)
Я
король,
одинокий
в
своем
дворце
(в
своем
дворце)
Au
cœur
de
Lutèce
(au
cœur
du
siete-cinco)
В
сердце
Лютеции
(в
сердце
седьмого-пятого)
Au
cœur
de
Lutèce
(au
cœur
du
siete-cinco)
В
сердце
Лютеции
(в
сердце
седьмого-пятого)
Au
cœur
de
Lutèce
(au
cœur
du
siete-cinco)
В
сердце
Лютеции
(в
сердце
седьмого-пятого)
Au
cœur
de
Lutèce
(au
cœur
du
siete-cinco)
В
сердце
Лютеции
(в
сердце
седьмого-пятого)
Issu
des
quartiers
populaires,
j'ai
l'inspiration
crépusculaire
Выходец
из
рабочего
квартала,
у
меня
сумеречное
вдохновение
Lunettes
Cartier
sur
le
nez,
j'ai
grandi
sur
une
île
sans
mer
Очки
Cartier
на
носу,
я
вырос
на
острове
без
моря
Entends-tu
battre
le
cœur
de
Lutèce,
jusque
dans
nos
textes?
Слышишь
ли
ты
биение
сердца
Лютеции,
даже
в
наших
текстах?
Macadam
brûle
en
grande
vitesse,
je
suis
dans
le
tieks
Асфальт
горит
на
большой
скорости,
я
в
деле
Un
roi
solo
dans
son
palais,
cet
or
en
vaut-il
la
peine?
Король-одиночка
в
своем
дворце,
стоит
ли
это
золото
таких
жертв?
J'espère
avoir
fait
ce
qu'il
fallait,
tous
les
valets
veulent
ma
reine
Надеюсь,
я
сделал
то,
что
должен
был,
все
валеты
хотят
мою
королеву
La
Kalash'
humaine
doit
rafaler,
bien
entouré
comme
le
Parrain
Человеческий
Калашников
должен
стрелять
очередями,
хорошо
окруженный,
как
Крестный
отец
Le
scaphandrier
cherche
le
triangle
d'or
dans
les
fonds
marin
Водолаз
ищет
золотой
треугольник
на
морском
дне
Demande
à
mon
gars
Warano
ce
que
vaut
la
célébrité
Спроси
моего
друга
Warano,
чего
стоит
слава
La
couronne
me
rend
parano,
j'rappe
en
état
d'ébriété
Корона
делает
меня
параноиком,
я
читаю
рэп
в
состоянии
опьянения
À
vivre
au
rythme
du
piano,
je
vais
trop
vite
pour
m'arrêter
Живя
в
ритме
пианино,
я
двигаюсь
слишком
быстро,
чтобы
остановиться
J'm'asseois
sur
un
million
d'euros
pour
la
seule
qui
m'a
allaité
Я
плюю
на
миллион
евро
ради
той
единственной,
которая
меня
вскормила
Au
cœur
de
Lutèce
(au
cœur
de
Lutèce)
В
сердце
Лютеции
(в
сердце
Лютеции)
J'suis
le
roi
fou
entouré
de
pions
et
de
valets
(roi,
pions
et
valets)
Я
безумный
король,
окруженный
пешками
и
валетами
(король,
пешки
и
валеты)
Et
je
pense
avoir
fait
ce
qu'il
fallait
(ce
qu'il
fallait)
И
я
думаю,
что
сделал
то,
что
должен
был
(то,
что
должен
был)
Je
suis
un
roi
seul
dans
son
palais
(dans
son
palais)
Я
король,
одинокий
в
своем
дворце
(в
своем
дворце)
Au
cœur
de
Lutèce
(au
cœur
du
siete-cinco)
В
сердце
Лютеции
(в
сердце
седьмого-пятого)
Au
cœur
de
Lutèce
(au
cœur
du
siete-cinco)
В
сердце
Лютеции
(в
сердце
седьмого-пятого)
Au
cœur
de
Lutèce
(au
cœur
du
siete-cinco)
В
сердце
Лютеции
(в
сердце
седьмого-пятого)
Au
cœur
de
Lutèce
(au
cœur
du
siete-cinco)
В
сердце
Лютеции
(в
сердце
седьмого-пятого)
Toujours
au
top,
mec,
et
top
Всегда
на
высоте,
парень,
и
на
высоте
Hayce
et
Gims
dans
le
fond
du
club
Hayce
и
Gims
в
глубине
клуба
Ghetto
chic,
chico,
ta
meuf
trouve
un
charme
à
mon
coté
thug
Гетто-шик,
чико,
твоя
девушка
находит
очарование
в
моей
гангстерской
стороне
C'est
quoi
cette
coupe,
biko
tu
reviens
de
Thaï
ou
d'Hawaï?
Что
это
за
прическа,
парень,
ты
вернулся
из
Таиланда
или
с
Гавайев?
Moi
je
tourne
toute
la
night
avec
un
flash
sur
Paname
Я
же
всю
ночь
кружусь
с
вспышкой
над
Парижем
C'est
la
dolce
vita
dans
mon
bendo
Это
сладкая
жизнь
в
моем
районе
Je
n'ai
toujours
pas
trouvé
le
sommeil
Я
до
сих
пор
не
могу
уснуть
Du
lever
au
coucher
du
soleil
От
восхода
до
заката
Reste
sereine
'zina,
j'te
raccompagne
en
Merco
Не
волнуйся,
красотка,
я
отвезу
тебя
на
Мерседесе
T'es
la
bienvenue
dans
le
cœur
du
siete-cinco
Добро
пожаловать
в
сердце
седьмого-пятого
Demande
à
mon
gars
Warano
ce
que
vaut
la
célébrité
Спроси
моего
друга
Warano,
чего
стоит
слава
La
couronne
me
rend
parano,
j'rappe
en
état
d'ébriété
Корона
делает
меня
параноиком,
я
читаю
рэп
в
состоянии
опьянения
À
vivre
au
rythme
du
piano,
je
vais
trop
vite
pour
m'arrêter
Живя
в
ритме
пианино,
я
двигаюсь
слишком
быстро,
чтобы
остановиться
J'm'asseois
sur
un
million
d'euros
pour
la
seule
qui
m'a
allaité
Я
плюю
на
миллион
евро
ради
той
единственной,
которая
меня
вскормила
Au
cœur
de
Lutèce
(au
cœur
de
Lutèce)
В
сердце
Лютеции
(в
сердце
Лютеции)
J'suis
le
roi
fou
entouré
de
pions
et
de
valets
(roi,
pions
et
valets)
Я
безумный
король,
окруженный
пешками
и
валетами
(король,
пешки
и
валеты)
Et
je
pense
avoir
fait
ce
qu'il
fallait
(ce
qu'il
fallait)
И
я
думаю,
что
сделал
то,
что
должен
был
(то,
что
должен
был)
Je
suis
un
roi
seul
dans
son
palais
(dans
son
palais)
Я
король,
одинокий
в
своем
дворце
(в
своем
дворце)
Au
cœur
de
Lutèce
(au
cœur
du
siete-cinco)
В
сердце
Лютеции
(в
сердце
седьмого-пятого)
Au
cœur
de
Lutèce
(au
cœur
du
siete-cinco)
В
сердце
Лютеции
(в
сердце
седьмого-пятого)
Au
cœur
de
Lutèce
(au
cœur
du
siete-cinco)
В
сердце
Лютеции
(в
сердце
седьмого-пятого)
Au
cœur
de
Lutèce
(au
cœur
du
siete-cinco)
В
сердце
Лютеции
(в
сердце
седьмого-пятого)
Au
cœur
de
Lutèce
(au
cœur
du
siete-cinco)
В
сердце
Лютеции
(в
сердце
седьмого-пятого)
Au
cœur
de
Lutèce
(au
cœur
du
siete-cinco)
В
сердце
Лютеции
(в
сердце
седьмого-пятого)
Au
cœur
de
Lutèce
(au
cœur
du
siete-cinco)
В
сердце
Лютеции
(в
сердце
седьмого-пятого)
Au
cœur
de
Lutèce
(au
cœur
du
siete-cinco)
В
сердце
Лютеции
(в
сердце
седьмого-пятого)
Au
cœur
de
Lutèce
В
сердце
Лютеции
Roi,
pions
et
valets
Король,
пешки
и
валеты
Ce
qu'il
fallait
То,
что
нужно
было
сделать
Dans
son
palais
В
своем
дворце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gandhi Djuna, Adil Kendoussi, Islam Belouizdad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.