Hayce Lemsi feat. Maître Gims - Au cœur de Lutece - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hayce Lemsi feat. Maître Gims - Au cœur de Lutece




Au cœur de Lutece
В сердце Лютеции
Petit loco, tu veux porter l'or des rois?
Маленький безумец, ты хочешь носить золото королей?
Mais à quel prix?
Но какой ценой?
Warano, Hayce Lem'
Warano, Hayce Lem'
Au cœur de Lutèce (au cœur de Lutèce)
В сердце Лютеции сердце Лютеции)
J'suis le roi fou entouré de pions et de valets (roi, pions et valets)
Я безумный король, окруженный пешками и валетами (король, пешки и валеты)
Et je pense avoir fait ce qu'il fallait (ce qu'il fallait)
И я думаю, что сделал то, что должен был (то, что должен был)
Je suis un roi seul dans son palais (dans son palais)
Я король, одинокий в своем дворце своем дворце)
Au cœur de Lutèce (au cœur du siete-cinco)
В сердце Лютеции сердце седьмого-пятого)
Au cœur de Lutèce (au cœur du siete-cinco)
В сердце Лютеции сердце седьмого-пятого)
Au cœur de Lutèce (au cœur du siete-cinco)
В сердце Лютеции сердце седьмого-пятого)
Au cœur de Lutèce (au cœur du siete-cinco)
В сердце Лютеции сердце седьмого-пятого)
Issu des quartiers populaires, j'ai l'inspiration crépusculaire
Выходец из рабочего квартала, у меня сумеречное вдохновение
Lunettes Cartier sur le nez, j'ai grandi sur une île sans mer
Очки Cartier на носу, я вырос на острове без моря
Entends-tu battre le cœur de Lutèce, jusque dans nos textes?
Слышишь ли ты биение сердца Лютеции, даже в наших текстах?
Macadam brûle en grande vitesse, je suis dans le tieks
Асфальт горит на большой скорости, я в деле
Un roi solo dans son palais, cet or en vaut-il la peine?
Король-одиночка в своем дворце, стоит ли это золото таких жертв?
J'espère avoir fait ce qu'il fallait, tous les valets veulent ma reine
Надеюсь, я сделал то, что должен был, все валеты хотят мою королеву
La Kalash' humaine doit rafaler, bien entouré comme le Parrain
Человеческий Калашников должен стрелять очередями, хорошо окруженный, как Крестный отец
Le scaphandrier cherche le triangle d'or dans les fonds marin
Водолаз ищет золотой треугольник на морском дне
Demande à mon gars Warano ce que vaut la célébrité
Спроси моего друга Warano, чего стоит слава
La couronne me rend parano, j'rappe en état d'ébriété
Корона делает меня параноиком, я читаю рэп в состоянии опьянения
À vivre au rythme du piano, je vais trop vite pour m'arrêter
Живя в ритме пианино, я двигаюсь слишком быстро, чтобы остановиться
J'm'asseois sur un million d'euros pour la seule qui m'a allaité
Я плюю на миллион евро ради той единственной, которая меня вскормила
Au cœur de Lutèce (au cœur de Lutèce)
В сердце Лютеции сердце Лютеции)
J'suis le roi fou entouré de pions et de valets (roi, pions et valets)
Я безумный король, окруженный пешками и валетами (король, пешки и валеты)
Et je pense avoir fait ce qu'il fallait (ce qu'il fallait)
И я думаю, что сделал то, что должен был (то, что должен был)
Je suis un roi seul dans son palais (dans son palais)
Я король, одинокий в своем дворце своем дворце)
Au cœur de Lutèce (au cœur du siete-cinco)
В сердце Лютеции сердце седьмого-пятого)
Au cœur de Lutèce (au cœur du siete-cinco)
В сердце Лютеции сердце седьмого-пятого)
Au cœur de Lutèce (au cœur du siete-cinco)
В сердце Лютеции сердце седьмого-пятого)
Au cœur de Lutèce (au cœur du siete-cinco)
В сердце Лютеции сердце седьмого-пятого)
Toujours au top, mec, et top
Всегда на высоте, парень, и на высоте
Hayce et Gims dans le fond du club
Hayce и Gims в глубине клуба
Ghetto chic, chico, ta meuf trouve un charme à mon coté thug
Гетто-шик, чико, твоя девушка находит очарование в моей гангстерской стороне
C'est quoi cette coupe, biko tu reviens de Thaï ou d'Hawaï?
Что это за прическа, парень, ты вернулся из Таиланда или с Гавайев?
Moi je tourne toute la night avec un flash sur Paname
Я же всю ночь кружусь с вспышкой над Парижем
C'est la dolce vita dans mon bendo
Это сладкая жизнь в моем районе
Je n'ai toujours pas trouvé le sommeil
Я до сих пор не могу уснуть
Du lever au coucher du soleil
От восхода до заката
Reste sereine 'zina, j'te raccompagne en Merco
Не волнуйся, красотка, я отвезу тебя на Мерседесе
T'es la bienvenue dans le cœur du siete-cinco
Добро пожаловать в сердце седьмого-пятого
Demande à mon gars Warano ce que vaut la célébrité
Спроси моего друга Warano, чего стоит слава
La couronne me rend parano, j'rappe en état d'ébriété
Корона делает меня параноиком, я читаю рэп в состоянии опьянения
À vivre au rythme du piano, je vais trop vite pour m'arrêter
Живя в ритме пианино, я двигаюсь слишком быстро, чтобы остановиться
J'm'asseois sur un million d'euros pour la seule qui m'a allaité
Я плюю на миллион евро ради той единственной, которая меня вскормила
Au cœur de Lutèce (au cœur de Lutèce)
В сердце Лютеции сердце Лютеции)
J'suis le roi fou entouré de pions et de valets (roi, pions et valets)
Я безумный король, окруженный пешками и валетами (король, пешки и валеты)
Et je pense avoir fait ce qu'il fallait (ce qu'il fallait)
И я думаю, что сделал то, что должен был (то, что должен был)
Je suis un roi seul dans son palais (dans son palais)
Я король, одинокий в своем дворце своем дворце)
Au cœur de Lutèce (au cœur du siete-cinco)
В сердце Лютеции сердце седьмого-пятого)
Au cœur de Lutèce (au cœur du siete-cinco)
В сердце Лютеции сердце седьмого-пятого)
Au cœur de Lutèce (au cœur du siete-cinco)
В сердце Лютеции сердце седьмого-пятого)
Au cœur de Lutèce (au cœur du siete-cinco)
В сердце Лютеции сердце седьмого-пятого)
Au cœur de Lutèce (au cœur du siete-cinco)
В сердце Лютеции сердце седьмого-пятого)
Au cœur de Lutèce (au cœur du siete-cinco)
В сердце Лютеции сердце седьмого-пятого)
Au cœur de Lutèce (au cœur du siete-cinco)
В сердце Лютеции сердце седьмого-пятого)
Au cœur de Lutèce (au cœur du siete-cinco)
В сердце Лютеции сердце седьмого-пятого)
Au cœur de Lutèce
В сердце Лютеции
Roi, pions et valets
Король, пешки и валеты
Ce qu'il fallait
То, что нужно было сделать
Dans son palais
В своем дворце





Writer(s): Gandhi Djuna, Adil Kendoussi, Islam Belouizdad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.