Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La lumière du Rap Game
Das Licht des Rap Games
Tu
nous
entends
partout
sur
Paris
Du
hörst
uns
überall
in
Paris
C'est
la
lumière
du
rap
game
Das
ist
das
Licht
des
Rap
Games
Misez
sur
nous
prenez
les
paris
Setzt
auf
uns,
nehmt
die
Wetten
an
C'est
la
lumière
du
rap
game
Das
ist
das
Licht
des
Rap
Games
Tu
nous
entends
partout
sur
Paris
Du
hörst
uns
überall
in
Paris
C'est
la
lumière
du
rap
game
Das
ist
das
Licht
des
Rap
Games
Misez
sur
nous
prenez
les
paris
Setzt
auf
uns,
nehmt
die
Wetten
an
J'met
les
haineux
dans
le
coffre
de
la
gova,
dans
le
coffre
de
la
gova
Ich
steck
die
Hater
in
den
Kofferraum
des
Wagens,
in
den
Kofferraum
des
Wagens
J'ai
le
millésim
en
marge,
j'met
ma
bitch
sur
le
sofa,
j'met
ma
bitch
sur
le
sofa
Ich
hab
den
Jahrgangswein
beiseite,
leg
meine
Bitch
aufs
Sofa,
leg
meine
Bitch
aufs
Sofa
J'ai
les
manies,
J'ai
les
manies
d'un
bonhomme
à
l'état
sauvage,
d'un
bonhomme
à
l'état
sauvage
Ich
hab
die
Marotten,
ich
hab
die
Marotten
eines
wilden
Kerls,
eines
wilden
Kerls
Mili
mini
mili
mini
bang
bang
hova,
bang
bang
hova
Mili
mini
mili
mini
bang
bang
hova,
bang
bang
hova
Wesh
espèce
de
pédé,
y'a
que
l'imprimante
qui
m'impressionne
Yo
du
Schwuchtel,
nur
der
Drucker
beeindruckt
mich
J'ai
ouvert
les
portes
de
ta
chatte
depuis
que
j'maîtrise
les
clefs
de
sol
Ich
hab
die
Türen
deiner
Muschi
geöffnet,
seit
ich
die
Notenschlüssel
beherrsche
Ha
ha,
c'est
les
Frères
Lumières
qui
opèrent
Ha
ha,
das
sind
die
Gebrüder
Lumière,
die
hier
am
Werk
sind
Haineux
j'baise
ta
mère
sans
ton
avis,
dans
2-3
mois
j'deviens
ton
beau
père
Hater,
ich
ficke
deine
Mutter
ohne
deine
Meinung,
in
2-3
Monaten
werd
ich
dein
Stiefvater
J'arrive
dans
le
game
comme
une
maladie,
c'est
moi
la
tumeur
dans
ton
veau-cer
Ich
komm
ins
Game
wie
eine
Krankheit,
ich
bin
der
Tumor
in
deinem
Hirn
J'peux
baiser
du
lundi
au
lundi,
MC,
branle
toi
bien
sur
ton
poster
Ich
kann
von
Montag
bis
Montag
ficken,
MC,
wichs
dir
ruhig
einen
auf
dein
Poster
Et
bat
les
couilles
de
savoir
qui
t'es,
si
t'aime
pas
va
t'faire
niquer
Und
scheißegal
wer
du
bist,
wenn's
dir
nicht
passt,
fick
dich
Ma
foie
porte
un
gilet
par
balles,
c'est
pas
grave
si
l'sheïtan
est
broliqué
Mein
Glaube
trägt
'ne
kugelsichere
Weste,
egal
ob
der
Sheitan
bewaffnet
ist
Ici-bas
plus
rien
n'm'étonne,
un
jour
les
potes
ça
part
Hier
unten
wundert
mich
nichts
mehr,
eines
Tages
hauen
die
Kumpels
ab
Tu
sais
que
ma
plume
est
bonne,
c'est
normal
qu'elle
donne
la
barre
Du
weißt,
meine
Feder
ist
gut,
normal,
dass
sie
Ständer
macht
Normal
qu'elle
donne
la
barre,
c'est
nous
les
MC's
qu'elles
préfèrent
Normal,
dass
sie
Ständer
macht,
wir
sind
die
MCs,
die
sie
bevorzugen
Si
tu
traînes
avec
mes
ennemis
wallah
j't'interdit
de
m'appeler
frère
Wenn
du
mit
meinen
Feinden
abhängst,
Wallah,
verbiete
ich
dir,
mich
Bruder
zu
nennen
Et
bien
sur
que
j'suis
déter,
j'veux
pas
finir
à
la
barre
Und
klar
bin
ich
entschlossen,
ich
will
nicht
vor
Gericht
landen
J'ai
pas
de
problème
d'acné,
mais,
j'éclaterais
bien
un
shtar
Ich
hab
keine
Akneprobleme,
aber
ich
würde
gern
einen
Bullen
plattmachen
Paname,
XV
Barbare,
Toute
la
France
est
dans
le
Attends,
j'ai
ta
gow
au
phone-tel,
j'te
rappelle
quand
j'sors
de
l'hotel
Paname,
XV
Barbare,
ganz
Frankreich
ist
im
Warte,
ich
hab
deine
Alte
am
Telefon,
ruf
dich
zurück,
wenn
ich
aus
dem
Hotel
komm
Tu
nous
entends
partout
sur
Paris
Du
hörst
uns
überall
in
Paris
C'est
la
lumière
du
rap
game
Das
ist
das
Licht
des
Rap
Games
Misez
sur
nous
prenez
les
paris
Setzt
auf
uns,
nehmt
die
Wetten
an
C'est
la
lumière
du
rap
game
Das
ist
das
Licht
des
Rap
Games
Tu
nous
entends
partout
sur
Paris
Du
hörst
uns
überall
in
Paris
C'est
la
lumière
du
rap
game
Das
ist
das
Licht
des
Rap
Games
Misez
sur
nous
prenez
les
paris
Setzt
auf
uns,
nehmt
die
Wetten
an
J'met
les
haineux
dans
le
coffre
de
la
gova,
dans
le
coffre
de
la
gova
Ich
steck
die
Hater
in
den
Kofferraum
des
Wagens,
in
den
Kofferraum
des
Wagens
J'ai
le
millésim
en
marge,
j'met
ma
bitch
sur
le
sofa,
j'met
ma
bitch
sur
le
sofa
Ich
hab
den
Jahrgangswein
beiseite,
leg
meine
Bitch
aufs
Sofa,
leg
meine
Bitch
aufs
Sofa
J'ai
les
manies,
J'ai
les
manies
d'un
bonhomme
à
l'état
sauvage,
d'un
bonhomme
à
l'état
sauvage
Ich
hab
die
Marotten,
ich
hab
die
Marotten
eines
wilden
Kerls,
eines
wilden
Kerls
Mili
mini
mili
mini
bang
bang
hova,
bang
bang
hova
Mili
mini
mili
mini
bang
bang
hova,
bang
bang
hova
Jaloux
genou
sur
le
sol,
Omerta!
Eifersüchtiger,
Knie
auf
den
Boden,
Omerta!
Joujou
dans
la
boîte
à
gants
du
merco
Spielzeug
im
Handschuhfach
des
Merco
J'déambule
en
environnement
Neandertal
Ich
schlendere
in
einer
Neandertaler-Umgebung
Le
tit-pe
du
tit-pe
d'mon
tit-pe
est
sur
un
braco
Der
Kleine
vom
Kleinen
meines
Kleinen
ist
auf
einem
Raubüberfall
(Marianne
nous
boycotte)
(Marianne
boykottiert
uns)
Ils
disent
que
l'enfer
c'est
les
autres
Sie
sagen,
die
Hölle,
das
sind
die
anderen
Et
que
le
paradis
c'est
les
autres
en
enfer
Und
das
Paradies
sind
die
anderen
in
der
Hölle
(Toujours
nous
qu'on
enferme)
(Immer
wir,
die
eingesperrt
werden)
Ils
disent
que
mon
dealer
mérite
la
mort
Sie
sagen,
mein
Dealer
verdient
den
Tod
Ils
châtient
les
pédophiles
d'un
an
ferme
Sie
bestrafen
Pädophile
mit
einem
Jahr
Knast
(Faut-il
qu'on
les
enferme?)
(Muss
man
sie
einsperren?)
Mon
rival
est
devenu
mon
valet
Mein
Rivale
wurde
mein
Diener
La
boule
de
neige
est
devenu
l'avalanche
de
rime
Der
Schneeball
wurde
zur
Lawine
aus
Reimen
Triangle
d'or
le
label
financé
par
la
cocaïne
Goldenes
Dreieck
das
Label,
finanziert
durch
Kokain
L'intelligence,
la
vengeance,
le
crime
Die
Intelligenz,
die
Rache,
das
Verbrechen
Guettes
l'heure
tourne
comme
une
balle
à
ailettes
Check
die
Uhr,
sie
dreht
sich
wie
eine
Flügelgeschoss-Kugel
Mon
bico
là
oiv
la
Bac
en
CR
Mein
Bico
dort
sieht
die
BAC
im
CR
La
tour,
la
J
criminel
tah
L.A
Der
Block,
das
J,
kriminell
wie
L.A.
Mini-mini-mili-bang-bang
bitch
bitch
Mini-mini-mili-bang-bang
bitch
bitch
7.5
sur
l'échelle
de
Richter
7.5
auf
der
Richterskala
Le
désarroi,
la
folie
dans
le
même
mixeur
Die
Verzweiflung,
der
Wahnsinn
im
selben
Mixer
Hola
hello
l'amour
est
dans
le
préservatif
girl
Hola
hello
die
Liebe
ist
im
Kondom,
Girl
Mon
son
tourne
de
Paname
à
Pittsburgh,
Mein
Sound
läuft
von
Paname
bis
Pittsburgh,
Gamos
de
Stuttgart
Karren
aus
Stuttgart
J'écrase
ta
petite
gueule
d'hypocrite
Ich
zerquetsche
deine
kleine
Heuchlerfresse
Petite
garce
le
cigare
est
dans
la
glayce
Kleine
Schlampe,
die
Zigarre
steckt
dir
im
Arsch
Celui
qui
veux
me
faire
fhayce
est
dans
mon
viseur
Wer
mir
in
die
Quere
kommen
will,
ist
in
meinem
Visier
MC,
tu
vis
dans
l'inertie
MC,
du
lebst
in
Trägheit
C'est
la
fin
des
inepties
Das
ist
das
Ende
der
Dummheiten
Ici,
le
silence
est
un
hommage
que
la
parole
rend
à
l'esprit
Hier
ist
die
Stille
eine
Hommage,
die
das
Wort
dem
Geist
erweist
Volts-Fhayce-Lemsi,
sisi
Volts-Fhayce-Lemsi,
sisi
Richesse
dans
nos
lexiques,
finesse
dans
nos
récits
Reichtum
in
unserem
Wortschatz,
Finesse
in
unseren
Erzählungen
PetHayce
tu
m'excites
quand
tu
portes
mon
textile
PetHayce,
du
machst
mich
geil,
wenn
du
meine
Kleidung
trägst
On
rend
toute
la
nouvelle
génération
dépressive
Wir
machen
die
ganze
neue
Generation
depressiv
Tu
nous
entends
partout
sur
Paris
Du
hörst
uns
überall
in
Paris
C'est
la
lumière
du
rap
game
Das
ist
das
Licht
des
Rap
Games
Misez
sur
nous
prenez
les
paris
Setzt
auf
uns,
nehmt
die
Wetten
an
C'est
la
lumière
du
rap
game
Das
ist
das
Licht
des
Rap
Games
Tu
nous
entends
partout
sur
Paris
Du
hörst
uns
überall
in
Paris
C'est
la
lumière
du
rap
game
Das
ist
das
Licht
des
Rap
Games
Misez
sur
nous
prenez
les
paris
Setzt
auf
uns,
nehmt
die
Wetten
an
J'met
les
haineux
dans
le
coffre
de
la
gova,
dans
le
coffre
de
la
gova
Ich
steck
die
Hater
in
den
Kofferraum
des
Wagens,
in
den
Kofferraum
des
Wagens
J'ai
le
millésim
en
marge,
j'met
ma
bitch
sur
le
sofa,
j'met
ma
bitch
sur
le
sofa
Ich
hab
den
Jahrgangswein
beiseite,
leg
meine
Bitch
aufs
Sofa,
leg
meine
Bitch
aufs
Sofa
J'ai
les
manies,
J'ai
les
manies
d'un
bonhomme
à
l'état
sauvage,
d'un
bonhomme
à
l'état
sauvage
Ich
hab
die
Marotten,
ich
hab
die
Marotten
eines
wilden
Kerls,
eines
wilden
Kerls
Mili
mini
mili
mini
bang
bang
hova,
bang
bang
hova
Mili
mini
mili
mini
bang
bang
hova,
bang
bang
hova
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.