Paroles et traduction Hayce Lemsi feat. Volts Face - Mama
Les
frères
lumière
The
Lumière
brothers
Une
bouteille
à
la
mer,
j'ai
confiné
cette
lettre
A
message
in
a
bottle,
I
confined
this
letter
Sans
toi
je
manque
d'oxygène,
pardonne
mes
maladresses
Without
you
I
lack
oxygen,
forgive
my
clumsiness
Je
range
ma
fierté
de
fer
I
put
away
my
iron
pride
Le
paradis
se
trouve
sous
ta
voûte
plantaire
Paradise
is
under
your
soles
J'suis
toujours
pas
marié
mais
j'ai
quitté
la
tess
I'm
still
not
married
but
I
left
the
projects
Les
larmes
que
t'as
versé
m'ont
remplies
de
culpabilité
The
tears
you
shed
filled
me
with
guilt
J'dois
poser
la
machette,
la
guerre
est
terminée
I
have
to
put
down
the
weapon,
the
war
is
over
15
ans
sur
le
corner,
chargeur,
promenade,
camembert
15
years
on
the
corner,
charger,
walk,
camembert
J'voulais
te
rendre
fière
I
wanted
to
make
you
proud
Oh
mama
t'es
dans
ma
tête,
je
n'ai
pas
changé
de
thème
Oh
mama
you're
in
my
head,
I
haven't
changed
the
theme
T'as
traversé
les
parloirs
pour
me
dire
je
t'aime,
je
t'aime
You
went
through
the
visiting
rooms
to
tell
me
I
love
you,
I
love
you
Oh
mama
t'es
dans
ma
tête,
je
n'ai
pas
trouvé
ma
hlel
Oh
mama
you're
in
my
head,
I
haven't
found
my
wife
J'essaie,
j'ai
jeté
cette
bouteille
à
la
mer
I'm
trying,
I
threw
this
bottle
into
the
sea
Et
je
bâtirai
ton
royaume
(oh)
And
I
will
build
your
kingdom
(oh)
Y
a
que
toi
que
j'appelle
le
sang
(oh)
You're
the
only
one
I
call
blood
(oh)
J'raye
la
CG
de
la
Phantom
(oh)
I'm
scratching
the
Phantom's
registration
(oh)
T'as
préservé
mon
innocence
You
preserved
my
innocence
Tu
seras
toujours
dans
ma
tête
You
will
always
be
in
my
head
Il
faut
pas
que
tu
t'inquiètes
You
don't
have
to
worry
Mama,
ne
crois
pas
ce
que
les
gens
disent
sur
les
réseaux
Mama,
don't
believe
what
people
say
on
social
media
Tu
sais
que
je
t'aime
et
si
t'as
des
problèmes
You
know
I
love
you
and
if
you
have
problems
T'as
pas
à
faire
un
geste,
j'suis
le
premier
à
venir
te
ver-sau
You
don't
have
to
do
a
thing,
I'm
the
first
one
to
come
and
see
you
Mama,
rien
n'est
vrai
sur
les
réseaux
Mama,
nothing
is
true
on
social
media
Mama,
j'suis
le
premier
à
venir
te
ver-sau
Mama,
I'm
the
first
one
to
come
and
see
you
Mama,
rien
n'est
vrai
sur
les
réseaux
Mama,
nothing
is
true
on
social
media
Mama,
j'suis
le
premier
à
venir
te
ver-sau
Mama,
I'm
the
first
one
to
come
and
see
you
J'fais
tout
pour
ma
mère
I
do
everything
for
my
mother
Et
si
j'pars
en
concert,
c'est
pour
te
rendre
fière
And
if
I
go
on
tour,
it's
to
make
you
proud
Les
keufs
veulent
mon
argent,
adossés
par
l'agent
The
cops
want
my
money,
backed
by
the
agent
J'fais
du
biff
et
j'temmerde,
pardon
monsieur
l'agent
I
make
money
and
I
don't
give
a
damn,
sorry
officer
Faire
plaisir
à
ma
mif,
j'suis
bien
obligé
To
please
my
family,
I
have
no
choice
Écrire
postiché,
j'pense
à
rentabiliser,
j'pense
à
rentabiliser
Write,
write,
I
think
about
making
it
profitable,
I
think
about
making
it
profitable
Tout
baiser,
j'suis
bien
obligé
d'voir
l'argent
rentrer
To
fuck
everything,
I
have
no
choice
but
to
see
the
money
come
in
J'pense
à
rentabiliser,
j'pense
à
rentabiliser
I
think
about
making
it
profitable,
I
think
about
making
it
profitable
Si
on
t'agresse,
sors
de
la
tess,
j'irais
les
chercher
en
caisse
If
someone
attacks
you,
get
out
of
the
projects,
I'll
go
look
for
them
in
the
hood
J'vais
nous
sortir
de
la
hess,
ça
te
blesse
I'm
going
to
get
us
out
of
the
projects,
it
hurts
you
Sors
le
Panamera
S,
S,
S,
S
Get
out
the
Panamera
S,
S,
S,
S
Sors
de
la
tess,
essaie
de
gratter
ta
pièce
Get
out
of
the
projects,
try
to
scratch
your
ticket
Sors
ta
daronne
de
la
hess,
pas
d'stress
Get
your
mom
out
of
the
projects,
no
stress
Vise
le
Panamera
S
Aim
for
the
Panamera
S
T'es
ma
vie,
j'ai
même
plus
les
mots
You're
my
life,
I
don't
even
have
the
words
anymore
Tu
seras
jamais
sur
le
té-cô
You'll
never
be
on
the
side
T'es
ma
vie,
j'ai
même
plus
les
mots
You're
my
life,
I
don't
even
have
the
words
anymore
J'pourrais
jamais
te
laisser
solo
I
could
never
leave
you
alone
Tu
seras
toujours
dans
ma
tête
You
will
always
be
in
my
head
Il
faut
pas
que
tu
t'inquiètes
You
don't
have
to
worry
Mama,
ne
crois
pas
ce
que
les
gens
disent
sur
les
réseaux
Mama,
don't
believe
what
people
say
on
social
media
Tu
sais
que
je
t'aime
et
si
t'as
des
problèmes
You
know
I
love
you
and
if
you
have
problems
T'as
pas
à
faire
un
geste,
j'suis
le
premier
à
venir
te
ver-sau
You
don't
have
to
do
a
thing,
I'm
the
first
one
to
come
and
see
you
Mama,
rien
n'est
vrai
sur
les
réseaux
Mama,
nothing
is
true
on
social
media
Mama,
j'suis
le
premier
à
venir
te
ver-sau
Mama,
I'm
the
first
one
to
come
and
see
you
Mama,
rien
n'est
vrai
sur
les
réseaux
Mama,
nothing
is
true
on
social
media
Mama,
j'suis
le
premier
à
venir
te
ver-sau
Mama,
I'm
the
first
one
to
come
and
see
you
Il
faut
pas
que
tu
t'inquiètes
You
don't
have
to
worry
Mama,
ne
crois
pas
ce
que
les
gens
disent
sur
les
réseaux
Mama,
don't
believe
what
people
say
on
social
media
Tu
sais
que
je
t'aime
et
si
t'as
des
problèmes
You
know
I
love
you
and
if
you
have
problems
T'as
pas
à
faire
un
geste,
j'suis
le
premier
à
venir
te
ver-sau
You
don't
have
to
do
a
thing,
I'm
the
first
one
to
come
and
see
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hayce Lemsi, Volts Face
Album
La haute
date de sortie
07-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.