Hayce Lemsi - Clout - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hayce Lemsi - Clout




Clout
Влияние
Tout est faussé comme la mort d'Michael Jackson, ils sont tous pour le clout
Все фальшиво, как смерть Майкла Джексона, все они здесь ради хайпа
J'suis s'il faut qu'le rap game s'prenne une claque, j'suis monté sur les planches avec le flow d'Iverson
Я здесь, если рэп-игре нужен пинок, я вышел на сцену с флоу Айверсона
Averse de Moët & Chandon dans son brushing, j'vais la smasher, la laisser dans la bre-cham
Ливень Moët & Chandon на ее прическу, я трахну ее, оставлю ее в дерьме
Ils vendent pas du bon shit le tampon c'est "bronchite", ils sont montés sur le bre-chi des méchants
Они не продают хороший стафф, диагноз «бронхит», они забрались на вершину зла
[?] glock a dégainé sa hargne, le rebeu est gainé, la be-bar est grainée
[неразборчиво] глок обнажил свою ярость, араб взбешен, бар задымлен
Nerveux comme à Grigny, ni besoin d'un gri-gri ou d'un gab' de grizzly pour lеs faire regrettеr
Злой, как в Гриньи, мне не нужен гри-гри или ствол гризли, чтобы они пожалели
Le bruit des grêlons sur le capot d'la Bugatti, j'mets quelques à-coups juste avant d'la garer
Звук града на капоте Bugatti, я делаю пару рывков перед тем, как припарковаться
Le silence des me-ar, l'arsenal est calé, c'est Young Abu Dhabi bro you know I got it
Тишина стволов, арсенал готов, это Молодой Абу-Даби, бро, ты знаешь, у меня все есть
I'm ballin I'm ballin les gratteurs, du balais, j'viens d'finir le palais, j'veux même pas leur parler
Я на коне, я на коне, граффитчики, метлы, я только что закончил дворец, я даже не хочу с ними говорить
J'suis bien accompagné de Paname au Panier, la kalash étoilée rafale sur ton palier (han)
Я в хорошей компании, от Панамы до Пание, звездный калаш строчит очередью на твоей лестничной площадке (хан)
J'étais bien avant tous ces pédés, j'suis Pepele, pour les mêler, j'vais récupérer leur bénef
Я был здесь задолго до всех этих педиков, я Пепеле, чтобы их смешать, я заберу их бабло
Petit j'étais pété, j'allais guetter pour le TP, taper cambu, finissais la nuit à L F, G
Мелким я был сломлен, я шел караулить ради ТП, курить травку, заканчивал ночь в L F, G
C'est des phénomènes éphémères, j'suis un fennec, j'ai la folie des grandeurs j'ai même fait l'amour à des femens
Это мимолетные явления, я фенек, у меня мания величия, я даже занимался любовью с феминистками
T'es quand l'champagne a pété pédé profiteur, t'étais quand j'portais le même ensemble toute la semaine?
Ты здесь, когда шампанское открыто, педик-нахлебник, где ты был, когда я носил один и тот же комплект всю неделю?
Si tu m'connaissais par cœur, tu saurais que j'n'ai pas d'cœur
Если бы ты знала меня наизусть, ты бы знала, что у меня нет сердца
Si tu m'connaissais par cœur, tu saurais que j'n'ai pas d'cœur
Если бы ты знала меня наизусть, ты бы знала, что у меня нет сердца
Le pêché d'une honnête femme ne vaudra pas l'honnêteté d'une pécheresse
Грех честной женщины не стоит честности грешницы
Cultivé malgré la sécheresse du béton j'ai quitté l'école pour les Bescherelle
Образованный, несмотря на сухость бетона, я бросил школу ради Бешереля
Epicurien malgré moi j'pense qu'à crever les yeux des plus curieux
Эпикуреец вопреки себе, я думаю только о том, чтобы выколоть глаза самым любопытным
On s'aime, se texte, on sexe et puis plus rien, la rupture viendra du plus furieux
Мы любим друг друга, переписываемся, занимаемся сексом, а потом ничего, разрыв произойдет из-за самого яростного
Le temps est pluvieux le climat est glacial, les baltringues se plient face aux spartiates
Время дождливое, климат ледяной, слабаки гнутся перед спартанцами
On dit qu'les hommes viennent de Mars, que les femmes débarquent de Venus en vaisseau spatial
Говорят, что мужчины с Марса, а женщины прилетают с Венеры на космическом корабле
J'suis pas sorti d'la cuisse de Jupiter, à chaque malheur j'les entends jubiler
Я не вылез из бедра Юпитера, при каждой неудаче я слышу их ликование
Jaune et violet couleurs de mes billets, j'les ai vues se plier, m'supplier pour un facial
Желтый и фиолетовый цвета моих купюр, я видел, как они гнулись, умоляли меня о минете
J'ai vendu l'funérarium pour emmener ma mignonne dans l'solarium
Я продал похоронное бюро, чтобы отвести свою милашку в солярий
J'n'ai pas trouvé ma lionne, started from the bottom, j'suis un bonhomme
Я не нашел свою львицу, started from the bottom, я крутой парень
Started from the bottom, j'suis un bonhomme, ils rêvent de m'voir courir à ma perte
Started from the bottom, я крутой парень, они мечтают увидеть, как я бегу к своей гибели
J'n'ai pas de modèle, pas d'idole, j'vous emmerde, moi, j'veux ressembler à mon père
У меня нет примера для подражания, нет кумира, пошли вы все, я хочу быть похожим на своего отца
J'ignore encore c'que j'vais dire à mes gosses à part "ne prenez jamais la grosse tête"
Я до сих пор не знаю, что скажу своим детям, кроме «никогда не зазнавайтесь»
Si tu critiques son physique parce qu'elle est grosse, en vérité, c'est bien toi la grosse merde!
Если ты критикуешь ее внешность, потому что она толстая, на самом деле, это ты большое дерьмо!
Oui, l'humain est mauvais
Да, человек зол
Oui, l'humain est mauvais
Да, человек зол
Tellement mauvais, tellement mauvais
Так зол, так зол
Olala, olala
Олала, олала
Olala, olala
Олала, олала
Hayce
Hayce





Writer(s): Fraxille, Hayce Lemsi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.