Paroles et traduction Hayce Lemsi - Dope Cow Boy
Poussière
d′ange
tombé
du
ciel
recouvre
dope
boy
Angel
dust
fallen
from
heaven
covers
dope
boy
L'étau
s′resserre,
le
commissaire
joue
les
cow-boy
The
noose
tightens,
the
commissioner
plays
the
cowboy
J'entends
les
corbeaux,
rafale
de
balles
dans
le
corps
boy
I
hear
the
crows,
burst
of
bullets
in
the
boy's
body
Finis
la
vie
de
rêve,
les
litrons
sur
le
hors-bord
The
end
of
the
dream
life,
the
liters
on
the
speedboat
Personne
ne
t'a
dit
adios
Nobody
told
you
goodbye
boy
Personne
ne
t′a
dit
adios
Nobody
told
you
goodbye
boy
Dollar
mi
corazón
amigos
Dollar
my
heart
my
friends
Dollar
mi
corazón
amigos
Dollar
my
heart
my
friends
Tijuana,
Marbella,
Caracas
Tijuana,
Marbella,
Caracas
Dope
boy
recherche
le
dinero
Dope
boy
looking
for
money
On
envoie
l′inspecteur
à
la
casse
We
send
the
inspector
to
the
junkyard
Vatos
a
la
mas
de
pistolero
Vatos
a
la
mas
de
pistolero
Dope
boy,
cocaïne,
cow-boy
Dope
boy,
cocaine,
cowboy
Une
main
sur
le
Smith
& Wesson
One
hand
on
the
Smith
& Wesson
Les
yeux
sur
le
pactole
The
eyes
on
the
loot
Moteur
bouillant
comme
le
magma
Engine
boiling
like
magma
On
ne
craint
plus
le
canon
du
magnum
We
no
longer
fear
the
barrel
of
the
magnum
On
ne
sent
plus
l'alcool
We
no
longer
smell
the
alcohol
J′ai
gardé
la
tête
haute
I
kept
my
head
up
D'autres
se
mutilent
Others
maim
themselves
On
achète
la
justice
avec
des
pots
d′vin
We
buy
justice
with
bribes
Le
visage
du
shérif
sous
la
bottine
The
sheriff's
face
under
the
boot
On
s'occupe
de
la
dope
et
du
bétail
bovin
We
take
care
of
the
dope
and
the
cattle
Vaquero
tu
n′es
pas
d'taille,
tu
n'as
pas
d′baveux
Vaquero
you
are
not
up
to
the
task,
you
have
no
drool
Si
t′avances
sans
flaire,
ces
bâtards
t'enferment
If
you
go
without
a
clue,
these
bastards
will
lock
you
up
Au
fond
du
saloon
ça
sent
fort
la
beuh
Deep
in
the
saloon
it
smells
strongly
of
pot
J′ai
beaucoup
d'ressources
pour
un
garçon
d′ferme
I
have
many
resources
for
a
farm
boy
Ramasse
tous
tes
pistolero
Round
up
all
your
gunmen
J'ai
vu
de
fidèles
amis
canner
dans
un
gramme
d′héro
I
saw
loyal
friends
croak
in
a
gram
of
heroin
Comme
si
le
destin
m'avait
tiré
par
le
sombrero
As
if
destiny
had
pulled
me
by
the
sombrero
Les
dinero
pour
illuminer
nos
vies
sombres
The
money
to
brighten
our
dark
lives
Poussière
d'ange
tombé
du
ciel
recouvre
dope
boy
Angel
dust
fallen
from
heaven
covers
dope
boy
L′étau
s′resserre,
le
commissaire
joue
les
cow-boy
The
noose
tightens,
the
commissioner
plays
the
cowboy
J'entends
les
corbeaux,
rafale
de
balle
dans
le
corps
boy
I
hear
the
crows,
burst
of
bullet
in
the
boy's
body
Finis
la
vie
de
rêve,
les
litrons
sur
le
hors-bord
The
end
of
the
dream
life,
the
liters
on
the
speedboat
Personne
ne
t′a
dit
adios
Nobody
told
you
goodbye
boy
Personne
ne
t'a
dit
adios
Nobody
told
you
goodbye
boy
Dollar
mi
corazón
amigos
Dollar
my
heart
my
friends
Dollar
mi
corazón
amigos
Dollar
my
heart
my
friends
On
ne
craint
plus
le
canon
du
magnum
We
no
longer
fear
the
barrel
of
the
magnum
On
ne
sent
plus
l′alcool
We
no
longer
smell
the
alcohol
J'ai
beaucoup
d′ressources
pour
un
garçon
d'ferme
I
have
many
resources
for
a
farm
boy
Comme
si
le
destin
m'avait
tiré
par
le
sombrero
As
if
destiny
had
pulled
me
by
the
sombrero
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madizm
Album
Eurêka
date de sortie
08-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.