Hayce Lemsi - Et tout - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hayce Lemsi - Et tout




Et tout
И всё такое
L'oiseau de nuit vole de ses propres ailes
Ночная птица летит на своих крыльях.
Electron libre
Свободный электрон.
Le succès et tout, et tout
Успех и всё такое, и всё такое.
Arrêter d'm'entourer, j'étouffe
Перестаньте меня окружать, я задыхаюсь.
Des milliers de personne m'attendent sur scène j'ai la tête qui tourne
Тысячи людей ждут меня на сцене, у меня кружится голова.
Laissez-moi
Оставьте меня.
Mais tout ce qui m'arrive, c'est le mektoub, laisse
Но всё, что со мной происходит, это судьба, оставь.
Tu te demandes pourquoi je suis soûl
Ты спрашиваешь, почему я пьян?
Khey, je souris tout le temps mais je souffre
Эй, я всё время улыбаюсь, но я страдаю.
J'reste un guerrier jusqu'au dernier souffle
Я остаюсь воином до последнего вздоха.
T'as bien profité jusqu'au dernier sou
Ты хорошо пожила до последней копейки.
Puisé dans toutes mes ressources, t'as bien cracher dans la soupe
Черпала из всех моих ресурсов, ты хорошо плюнула в суп.
Quand on t'entend, tu fais le sourd
Когда тебя слушаешь, ты притворяешься глухой.
Tu ne me vois pas mais je te zoom, zoom, je suis
Ты меня не видишь, но я приближаю, приближаю, я здесь.
Tu ne me vois pas mais je te zoom
Ты меня не видишь, но я приближаю.
Y'a les shtars dans l'habitacle, j'leur mets tempête juste après la bounya
В машине красотки, я устраиваю им бурю сразу после травки.
J'suis rock-star sans la guitare
Я рок-звезда без гитары.
J'suis solitaire car les vrais reuf-rés sont rares
Я одиночка, потому что настоящих братьев мало.
Une pour mes frères condamnés à plusieurs peines
Одна за моих братьев, осужденных на несколько сроков.
Je chante sous amné', apaisée ma haine
Я пою под амнезией, утихла моя ненависть.
La mauvaise graine a germé, les fleurs ont fané
Дурное семя проросло, цветы завяли.
J'attends l'épiphanie, mon biko j'suis affamé
Жду прозрения, братан, я голоден.
La maîtresse m'a demandé "Tu feras quoi plus tard?", j'ai répondu "Rock-star" sans hésitation, j'ai rempli des Buvards
Учительница спросила меня: "Кем ты будешь, когда вырастешь?", я ответил "Рок-звездой" без колебаний, я заполнил промокашки.
Sur le boulevard, je rêvais de millions de dollars et d'émancipations
На бульваре я мечтал о миллионах долларов и свободе.
Je regarde la rame sur ma life, sur les murs de la cité comme les murs du son
Я смотрю на свою жизнь, на стены района, как на стены звука.
Cascarhayce sur cheval de fer, commotion cérébrale: hospitalisation
Cascarhayce на железном коне, сотрясение мозга: госпитализация.
J'en ai vu partir plus d'un mais c'est Dieu qui prend
Я видел, как ушло немало, но это Бог забирает.
Malgré leurs menaces, ce sont eux qui tremblent
Несмотря на их угрозы, это они дрожат.
Vous cherchez quoi, bande de fils de pute?
Что вы ищете, банда сукиных детей?
Faut qu'j'rafale pour qu'on m'reste quille-tran?
Мне нужно разрядить обойму, чтобы мне оставили в покое?
T'as calé l'6.30, tu t'sens chaud, t'as froid t'as l'cul entre deux chaises
Ты зарядил 6.30, ты чувствуешь себя крутым, тебе холодно, ты жопой на двух стульях.
Tu m'appelles Sancho, tu m'appelles mon reuf' mais tu rêves d'm'allumer sur une Sanchez
Ты зовешь меня Санчо, ты зовешь меня братом, но мечтаешь подстрелить меня на Санчезе.
J'suis un grand garçon, j'ai des principes
Я взрослый парень, у меня есть принципы.
J'ai la rétine et la plume assassine
У меня зоркий глаз и убийственное перо.
J'suis encore bourré, j'écris deux classiques
Я все еще пьян, я пишу два классических произведения.
Sous un ciel non étoilé couleur anthracite
Под незвездным небом цвета антрацита.
Tout est dans ma cible, puto n'joue pas trop derrière y'a Macho, bang bang l'ivoirien
Всё в моей цели, сучка, не играй слишком много сзади, там Мачо, банг-банг ивуариец.
Rafale dans ta grand-mère tu vois rien
Стреляю в твою бабушку, ты ничего не видишь.
Y'a les shtars dans l'habitacle, j'leur mets tempête juste après la bounya
В машине красотки, я устраиваю им бурю сразу после травки.
J'suis rock-star sans la guitare
Я рок-звезда без гитары.
J'suis solitaire car les vrais reuf-rés sont rares
Я одиночка, потому что настоящих братьев мало.
Une pour mes frères condamnés à plusieurs peines
Одна за моих братьев, осужденных на несколько сроков.
Je chante sous amné', apaisée ma haine
Я пою под амнезией, утихла моя ненависть.
La mauvaise graine a germé, les fleurs ont fané
Дурное семя проросло, цветы завяли.
J'attends l'épiphanie, mon biko j'suis affamé
Жду прозрения, братан, я голоден.
Et tout, et tout, et tout, et tout
И всё такое, и всё такое, и всё такое, и всё такое.
Et tout, et tout, et tout, et tout
И всё такое, и всё такое, и всё такое, и всё такое.
Et tout, et tout, et tout, et tout
И всё такое, и всё такое, и всё такое, и всё такое.
Et tout, et tout, et tout, et tout
И всё такое, и всё такое, и всё такое, и всё такое.
Hayce, binks
Hayce, binks






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.