Paroles et traduction Hayce Lemsi - Et tout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'oiseau
de
nuit
vole
de
ses
propres
ailes
Ночная
птица
летит
на
своих
крыльях.
Electron
libre
Свободный
электрон.
Le
succès
et
tout,
et
tout
Успех
и
всё
такое,
и
всё
такое.
Arrêter
d'm'entourer,
j'étouffe
Перестаньте
меня
окружать,
я
задыхаюсь.
Des
milliers
de
personne
m'attendent
sur
scène
j'ai
la
tête
qui
tourne
Тысячи
людей
ждут
меня
на
сцене,
у
меня
кружится
голова.
Laissez-moi
Оставьте
меня.
Mais
tout
ce
qui
m'arrive,
c'est
le
mektoub,
laisse
Но
всё,
что
со
мной
происходит,
это
судьба,
оставь.
Tu
te
demandes
pourquoi
je
suis
soûl
Ты
спрашиваешь,
почему
я
пьян?
Khey,
je
souris
tout
le
temps
mais
je
souffre
Эй,
я
всё
время
улыбаюсь,
но
я
страдаю.
J'reste
un
guerrier
jusqu'au
dernier
souffle
Я
остаюсь
воином
до
последнего
вздоха.
T'as
bien
profité
jusqu'au
dernier
sou
Ты
хорошо
пожила
до
последней
копейки.
Puisé
dans
toutes
mes
ressources,
t'as
bien
cracher
dans
la
soupe
Черпала
из
всех
моих
ресурсов,
ты
хорошо
плюнула
в
суп.
Quand
on
t'entend,
tu
fais
le
sourd
Когда
тебя
слушаешь,
ты
притворяешься
глухой.
Tu
ne
me
vois
pas
mais
je
te
zoom,
zoom,
je
suis
là
Ты
меня
не
видишь,
но
я
приближаю,
приближаю,
я
здесь.
Tu
ne
me
vois
pas
mais
je
te
zoom
Ты
меня
не
видишь,
но
я
приближаю.
Y'a
les
shtars
dans
l'habitacle,
j'leur
mets
tempête
juste
après
la
bounya
В
машине
красотки,
я
устраиваю
им
бурю
сразу
после
травки.
J'suis
rock-star
sans
la
guitare
Я
рок-звезда
без
гитары.
J'suis
solitaire
car
les
vrais
reuf-rés
sont
rares
Я
одиночка,
потому
что
настоящих
братьев
мало.
Une
pour
mes
frères
condamnés
à
plusieurs
peines
Одна
за
моих
братьев,
осужденных
на
несколько
сроков.
Je
chante
sous
amné',
apaisée
ma
haine
Я
пою
под
амнезией,
утихла
моя
ненависть.
La
mauvaise
graine
a
germé,
les
fleurs
ont
fané
Дурное
семя
проросло,
цветы
завяли.
J'attends
l'épiphanie,
mon
biko
j'suis
affamé
Жду
прозрения,
братан,
я
голоден.
La
maîtresse
m'a
demandé
"Tu
feras
quoi
plus
tard?",
j'ai
répondu
"Rock-star"
sans
hésitation,
j'ai
rempli
des
Buvards
Учительница
спросила
меня:
"Кем
ты
будешь,
когда
вырастешь?",
я
ответил
"Рок-звездой"
без
колебаний,
я
заполнил
промокашки.
Sur
le
boulevard,
je
rêvais
de
millions
de
dollars
et
d'émancipations
На
бульваре
я
мечтал
о
миллионах
долларов
и
свободе.
Je
regarde
la
rame
sur
ma
life,
sur
les
murs
de
la
cité
comme
les
murs
du
son
Я
смотрю
на
свою
жизнь,
на
стены
района,
как
на
стены
звука.
Cascarhayce
sur
cheval
de
fer,
commotion
cérébrale:
hospitalisation
Cascarhayce
на
железном
коне,
сотрясение
мозга:
госпитализация.
J'en
ai
vu
partir
plus
d'un
mais
c'est
Dieu
qui
prend
Я
видел,
как
ушло
немало,
но
это
Бог
забирает.
Malgré
leurs
menaces,
ce
sont
eux
qui
tremblent
Несмотря
на
их
угрозы,
это
они
дрожат.
Vous
cherchez
quoi,
bande
de
fils
de
pute?
Что
вы
ищете,
банда
сукиных
детей?
Faut
qu'j'rafale
pour
qu'on
m'reste
quille-tran?
Мне
нужно
разрядить
обойму,
чтобы
мне
оставили
в
покое?
T'as
calé
l'6.30,
tu
t'sens
chaud,
t'as
froid
t'as
l'cul
entre
deux
chaises
Ты
зарядил
6.30,
ты
чувствуешь
себя
крутым,
тебе
холодно,
ты
жопой
на
двух
стульях.
Tu
m'appelles
Sancho,
tu
m'appelles
mon
reuf'
mais
tu
rêves
d'm'allumer
sur
une
Sanchez
Ты
зовешь
меня
Санчо,
ты
зовешь
меня
братом,
но
мечтаешь
подстрелить
меня
на
Санчезе.
J'suis
un
grand
garçon,
j'ai
des
principes
Я
взрослый
парень,
у
меня
есть
принципы.
J'ai
la
rétine
et
la
plume
assassine
У
меня
зоркий
глаз
и
убийственное
перо.
J'suis
encore
bourré,
j'écris
deux
classiques
Я
все
еще
пьян,
я
пишу
два
классических
произведения.
Sous
un
ciel
non
étoilé
couleur
anthracite
Под
незвездным
небом
цвета
антрацита.
Tout
est
dans
ma
cible,
puto
n'joue
pas
trop
derrière
y'a
Macho,
bang
bang
l'ivoirien
Всё
в
моей
цели,
сучка,
не
играй
слишком
много
сзади,
там
Мачо,
банг-банг
ивуариец.
Rafale
dans
ta
grand-mère
tu
vois
rien
Стреляю
в
твою
бабушку,
ты
ничего
не
видишь.
Y'a
les
shtars
dans
l'habitacle,
j'leur
mets
tempête
juste
après
la
bounya
В
машине
красотки,
я
устраиваю
им
бурю
сразу
после
травки.
J'suis
rock-star
sans
la
guitare
Я
рок-звезда
без
гитары.
J'suis
solitaire
car
les
vrais
reuf-rés
sont
rares
Я
одиночка,
потому
что
настоящих
братьев
мало.
Une
pour
mes
frères
condamnés
à
plusieurs
peines
Одна
за
моих
братьев,
осужденных
на
несколько
сроков.
Je
chante
sous
amné',
apaisée
ma
haine
Я
пою
под
амнезией,
утихла
моя
ненависть.
La
mauvaise
graine
a
germé,
les
fleurs
ont
fané
Дурное
семя
проросло,
цветы
завяли.
J'attends
l'épiphanie,
mon
biko
j'suis
affamé
Жду
прозрения,
братан,
я
голоден.
Et
tout,
et
tout,
et
tout,
et
tout
И
всё
такое,
и
всё
такое,
и
всё
такое,
и
всё
такое.
Et
tout,
et
tout,
et
tout,
et
tout
И
всё
такое,
и
всё
такое,
и
всё
такое,
и
всё
такое.
Et
tout,
et
tout,
et
tout,
et
tout
И
всё
такое,
и
всё
такое,
и
всё
такое,
и
всё
такое.
Et
tout,
et
tout,
et
tout,
et
tout
И
всё
такое,
и
всё
такое,
и
всё
такое,
и
всё
такое.
Hayce,
binks
Hayce,
binks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.