Paroles et traduction Hayce Lemsi - Hayce Lem 16
Technique
de
typique
petit
biko
mal-aimé,
brah
brah
beaucoup
de
monde
à
malmener
Техника
типичного
маленького
нелюбимого
Бико,
бра-бра,
много
людей,
которых
можно
оскорбить
Haha
qui
veut
tenter
de
m'éliminer?
J'tac-tacle
le
beat
à
la
Makélélé
Ха-ха,
кто
хочет
попытаться
устранить
меня?
Я
ставлю
ритм
в
стиле
Макеле
Barbare
c'est
le
mec
du
2XV
oh
que
c'est
lourd,
excellente
accélération
Варвар,
это
парень
с
2XV,
о,
он
тяжелый,
отличное
ускорение
Berbère,
petite
paire
et
petite
ste-vè
juste
un
peu
hystérique
dans
le
feu
de
l'action
Бербер,
маленькая
пара
и
маленькая
СТИ-ве,
просто
немного
истеричная
в
разгар
событий
C'est
moi
que
ta
petite
copine
bigo,
ça
cuisine
sans
porter
de
toque
Это
я
твоя
подружка
Биго,
она
готовит,
не
надевая
шапочку.
Bain
de
minuit
dans
hémoglobine
biko,
de
quoi
foutre
la
chair
de
poule
à
Manu
le
Coq
Полуночная
ванна
в
гемоглобине
Бико,
от
чего
у
Ману
мурашки
по
коже
Motherfuckin'
assohle
pisté
par
la
APC
vers
PSO
Ебля,
assohle
отслеживается
APC
в
PSO
J'aime
le
dollar
j'ai
la
dégaine
du
zonard,
j'ai
la
plume
de
Zola,
le
pinceau
de
Picasso
Мне
нравится
доллар,
у
меня
есть
рисунок
Зонара,
у
меня
есть
перо
Золя,
кисть
Пикассо
Hayce
Lemsi
selha
dans
le
caleçon,
à
cette
heure-ci
je
n'ai
pas
de
compassion
Хейс
Лемси
селха
в
трусах,
в
этот
час
у
меня
нет
сострадания
Pour
l'ennemi:
Hennessy
sans
glaçon,
la
sensi
le
cigare
du
patron
Для
врага:
Хеннесси
без
кубика
льда,
сигара
босса
Mélomane
éliminant
malement
les
mégalomanes,
j'ai
mal
au
mic
à
la
Puccino
Любитель
музыки
во
многом
избавляясь
от
одержимых
манией
величия,
у
меня
болит
микрофон
в
стиле
Пуччино
Coup
de
fil
anonyme
au
milieu
de
la
night,
on
se
capte
à
La
Fourche
biko
Анонимный
звонок
посреди
ночи,
мы
встречаемся
на
развилке
Бико
Lemsi
Loko
veut
des
bimbos
lokas
dans
le
tel-hô,
de
la
bonne
weed
locale
Лемси
Локо
хочет,
чтобы
в
Тель-ХО
были
бабы
локас,
местные
хорошие
сорняки
Oit
bolosse
tu
débites
la
coca
donnes
tes
loves
c'est
la
vida
loca
Только
в
болосе
вы
платите
за
кока-колу,
даете
свою
любовь,
это
место
вида
J'amène
la
rime
je
manie
les
mots
comme
dit
Cawcaw
ça
fait
brouh
miaah
Я
привожу
рифму,
я
обращаюсь
со
словами,
как
говорит
Коукоу,
это
звучит
шумно.
J'allume
la
hi'
m'envole
là-haut,
je
navigue
dans
la
ville
insomnia
Я
включаю
"привет",
улетаю
туда,
плыву
по
городу
бессонницы
Hay-Hay-Hayce
Lem
j'élimine
le
game
en
one-one
Хэй-хэй-Хейс
Лем
я
исключаю
игру
один
на
один
Je
manque
de
khaliss
de
sommeil
Мне
не
хватает
Халиса
во
сне
You
you
you
know
my
life
Ты,
ты,
ты
знаешь
мою
жизнь
Selha
lalala
blanche
porcelaine
Сельха
лалала
белый
фарфор
You
you
you
know
what
I
am
sayin'
Ты,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю.
Moi-moi-moi
c'est
Hayce
Lem
Я-я-я,
это
Хейс
Лем.
Mu-Mu-Music
is
my
wife
Му-Му-Музыка
- моя
жена
J'ai
peut-être
pas
la
belle
gueule
habile
et
gue-din,
mets
les
balles
dans
le
gun,
mégalomanes
à
l'agonie
У
меня,
может
быть,
нет
красивой,
умелой
морды
и
ГУ-Дин,
вставляй
пули
в
пистолет,
страдающие
манией
величия
Vil
et
malin,
de
la
monnaie
dans
la
mine,
malmenant
mâlement
le
méli-mélo
mon
ami,
mélanine
halée
mal-aimé
Мерзкий
и
хитрый,
деньги
в
шахте,
плохо
разбирающийся
в
мешанине,
мой
друг,
нелюбимый
меланин
Mais
nan
dans
mon
paki
y'a
pas
de
henné,
maintenant
je
mets
le
paquet
je
nique
des
mères
Но
нет,
в
моей
паки
нет
хны,
теперь
я
кладу
пакет,
собираю
матерей.
Pas
le
temps
de
te
demander
de
l'aide
PD,
y'en
a
marre
d'érrer
У
меня
нет
времени
просить
тебя
о
помощи,
доктор,
тебе
надоело
ерзать.
Hip-hop
développé,
le
mic
m'alimente
à
17
000
watts
minimum,
j'te
ligote,
j't'élimine,
y'en
a
marre
des
menottes
Развитый
хип-хоп,
микрофон
питает
меня
минимум
до
17
000
Вт,
я
связываю
тебя,
избавляюсь
от
тебя,
тебе
надоели
наручники
J'veux
la
maille
et
le
cul
de
Pénélope
Я
хочу
кольчугу
и
задницу
Пенелопы
Put
your
hands
up
and
the
air,
c'est
le
petit
berbère
bing
bang
bang
Поднимите
руки
вверх,
и
воздух,
это
маленький
берберский
Бинг-бэнг-бэнг
Tellement
de
mélancolie
dans
les
mots
de
calumets,
de
monnaie,
mille
délits
maléfiques
sur
le
ter-ter
Столько
меланхолии
в
словах
о
калуметах,
деньгах,
тысяче
злых
преступлений
на
территории
страны
Voulez-vous
naviguer
dans
la
ville
où
l'on
meurt
jeune?
Вы
хотите
отправиться
в
путешествие
по
городу,
где
мы
умираем
молодыми?
Mets
les
voiles
amigo
t'as
la
tête
dans
le
mehjoune
Надень
паруса,
Амиго,
у
тебя
голова
в
мехджуне
Mon
level
à
malmené
ta
clique
harcheum
Мой
уровень
в
оскорблении
твоей
клики
харчеум
Mêlée
dans
la
street
gyrophares
et
la
BAC
shoot
Схватка
в
уличных
гудках
и
стрельбе
из
бункера
Mets
les
mets
les
watts
pousses
la
sono,
écoutes
ce
flow
d'Hayce'tronaute
Наденьте
их,
наденьте
ватты,
поднимите
звук,
прислушайтесь
к
этому
потоку
Сена.
Mille
et
une
mélodies
de
malade
à
la
minute,
Hayssieds
toi
prends
des
notes
kholoto
Тысяча
и
одна
больная
мелодия
в
минуту,
ты
записываешь
холото.
Je
t'hypnotise
au
micro,
litron
de
nitro,
narcotrafic,
râbra
Я
гипнотизирую
тебя
в
микрофон,
нитролитрон,
наркотрафик,
грабра
Cernes
de
vampires,
regard
troublant,
le
phrasé
de
Rabelais,
l'œil
de
cobra
abracadabra
Темные
круги
под
глазами
вампиров,
тревожный
взгляд,
фраза
Рабле,
абракадабра-глаз
кобры
J'crochète
la
serrure
d'un
coffio,
conio,
j'combats
le
pollo,
polo
Ralph
lo',
coffré
bimbo
fiole
au
fond
de
la
gova
Я
взламываю
замок
кофио,
конио,
Я
сражаюсь
с
Полло,
Поло
Ральфа
Лоо,
баночкой
с
Бимбо
на
дне
реки
Гова.
Hay-Hay-Hayce
Lem
j'élimine
le
game
en
one-one
Хэй-хэй-Хейс
Лем
я
исключаю
игру
один
на
один
Je
manque
de
khaliss
de
sommeil
Мне
не
хватает
Халиса
во
сне
You
you
you
know
my
life
Ты,
ты,
ты
знаешь
мою
жизнь
Selha
lalala
blanche
porcelaine
Сельха
лалала
белый
фарфор
You
you
you
know
what
I
am
sayin'
Ты,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю.
Moi-moi-moi
c'est
Hayce
Lem
Я-я-я,
это
Хейс
Лем.
Mu-Mu-Music
is
my
wife
Му-Му-Музыка
- моя
жена
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.