Paroles et traduction Hayce Lemsi - Le Bout Du Tunnel
C'est
Hayce
Lem
j'viens
du
bled
j'viens
de
la
brume
j'roule
un
blunt
Это
Хейс
Лем,
я
из
Бледа,
я
из
тумана,
я
катаюсь
тупым
Blonde
à
l'oreille
en
me
la
faisant
bouffer
par
une
belle
brune
Блондинка
за
ухо,
заставляя
меня
съесть
ее
красивой
брюнеткой
Brille
sous
les
réverbères
en
hiver
North
Face
trois
quarts
Светит
под
уличными
фонарями
зимой
на
северную
сторону
на
три
четверти
Chez
nous
l'herbe
est
plus
verte,
l'eau
plus
claire
sale
bâtard
У
нас
трава
зеленее,
вода
светлее
грязная
сволочь
Ça
commence
par
une
Heineken
fini
sous
le
chant
des
ambulances
Все
начинается
с
"Хайнекена",
который
заканчивается
под
пение
машин
скорой
помощи
("Le
diable
danse")
Monsieur
Haine
a
baisé
Madame
Différence
("Танец
дьявола")
Мистер
Хейн
поцеловал
мадам
разницу
Au
fond
du
précipice
on
nous
met
des
grosses
balayettes
На
дне
пропасти
нам
кладут
большие
метелки
Les
fous
se
précipitent
où
les
anges
ne
posent
pas
les
ieds-p
Сумасшедшие
спешат
туда,
где
ангелы
не
ставят
СВУ-п
Handek
à
ta
copine
elle
kiff
les
paillettes,
les
breitlings
Хандек
твоей
подруге,
Элль,
Сифф
блеск,
брейтлинги
À
cause
des
femmes
sur
le
XXX
il
y
a
moins
d'eau
que
d'hémoglobine
Из-за
женщин
на
ХХХ
меньше
воды,
чем
гемоглобина
J'ai
l'envie
soudaine
de
violer
le
mouv',
de
lui
faire
un
môme
У
меня
внезапное
желание
нарушить
движение,
сделать
из
него
ребенка
Ou
j'irai
cambrioler
Le
Louvre,
il
n'est
pas
question
d'aller
faire
l'aumône
Или
я
собираюсь
ограбить
Лувр,
о
том,
чтобы
подать
милостыню,
не
может
быть
и
речи
Si
les
fiottes
sont
en
fuite,
l'audition
faudra
vérifier
Если
негодяи
в
бегах,
слух
должен
будет
проверить
Paye
l'addition,
le
mensonge
flotte
à
la
surface
de
la
vérité
Плати
за
счет,
ложь
всплывает
на
поверхность
правды.
J'ai
hérité
de
la
vida
loca,
n'imite
pas
le
bico
loco
Я
унаследовал
vida
loca,
не
подражай
bico
loco
Je
veux
toutes
les
parts
du
teau-gâ
nahel
le
XVII
c'est
le
locos
bico
Я
хочу,
чтобы
все
части
города
нахель
семнадцатого
числа
были
локосами
Бико.
Jetez
l'échelle
de
corde
au
fond
du
puits
Бросьте
веревочную
лестницу
на
дно
колодца
On
cherche
le
bout
du
tunnel
ou
le
soleil
un
jour
de
pluie
Мы
ищем
конец
туннеля
или
солнце
в
дождливый
день
Depuis
l'temps
qu'on
fait
d'l'oseille,
qu'on
fait
du
zèle
sans
faire
de
bruit
С
тех
пор,
как
мы
делаем
щавель,
усердно
работаем,
не
издавая
ни
звука
On
va
déployer
nos
ailes,
représente
la
misère
du
nord
de
Paris
Мы
будем
расправлять
крылья,
изображая
страдания
Северного
Парижа
Ouais,
pourquoi
t'as
vie
n'as
pas
de
sens?
Pourquoi
tu
restes
à
penser?
Да,
почему
твоя
жизнь
бессмысленна?
Почему
ты
продолжаешь
думать?
Pourquoi
tu
traînes
et
pire
pourquoi
tu
te
niques
la
santé?
Зачем
ты
тусуешься,
и
что
еще
хуже,
Почему
ты
портишь
себе
здоровье?
Pourquoi
tu
aimes
zoner?
Zen,
posé
genre
le
man
qui
aime
causer
Почему
тебе
нравится
зонер?
Дзен,
позирует
как
человек,
который
любит
поболтать
La
haine
dans
les
veines
causée
par
le
mal
qui
aime
doser
Ненависть
в
венах,
вызванная
злом,
который
любит
дозировать
La
vie
est
rude
hein
mais
tu
prends
l'habitude
Жизнь
сурова,
да,
но
ты
привыкаешь
Tu
prends
l'attitude
et
quand
tu
mûris
ça
devient
plus
rude
Ты
занимаешь
такое
отношение,
и
когда
ты
взрослеешь,
оно
становится
более
грубым
Tu
te
rends
compte
qu'il
y
a
personne
sur
qui
compter
Ты
понимаешь,
что
не
на
кого
положиться
Quand
t'es
gond
tu
comptes
pas
t'es
ronds
comme
un
con
s'édenté
Когда
ты
гонд,
ты
не
думаешь,
что
ты
круглый,
как
придурок,
беззубый
Toi,
le
seul
à
galérer
dans
cet
univers
Ты
единственный,
кто
живет
в
этой
вселенной.
On
n'est
unis
frère,
pas
à
l'infini
vu
qu'on
finit
vert
Мы
не
объединены,
брат,
не
до
бесконечности,
учитывая,
что
мы
заканчиваем
зеленым
Un
monde
meilleur
pour
certains
fait
de
frayeur
Лучший
мир
для
некоторых
вызывает
страх
Test
pas
10Strict
dans
le
rap
je
suis
toujours
à
l'heure
Тест
не
10Strict
в
рэпе,
я
всегда
вовремя.
Dites-leur
ça
ne
fait
pas
le
raleur
on
sait
que
tu
prends
des
chaleurs
Скажи
им,
что
это
не
имеет
значения,
мы
знаем,
что
ты
загораешь.
C'est
le
17,
secteur
au
mic'
qui
commet
le
meurtre
Убийство
совершено
17-го
числа
в
секторе
микрофона.
Jetez
l'échelle
de
corde
au
fond
du
puits
Бросьте
веревочную
лестницу
на
дно
колодца
On
cherche
le
bout
du
tunnel
ou
le
soleil
un
jour
de
pluie
Мы
ищем
конец
туннеля
или
солнце
в
дождливый
день
Depuis
l'temps
qu'on
fait
d'l'oseille,
qu'on
fait
du
zèle
sans
faire
de
bruit
С
тех
пор,
как
мы
делаем
щавель,
усердно
работаем,
не
издавая
ни
звука
On
va
déployer
nos
ailes,
représente
la
misère
du
nord
de
Paris
Мы
будем
расправлять
крылья,
изображая
страдания
Северного
Парижа
Ça
roule
des
mécaniques,
mais
ça
bosse
pour
tes
mans
Это
работает
с
механикой,
но
это
работает
для
твоих
мужчин
C'est
quoi
l'lire-dé
en
2012
khoya
c'est
rempli
de
mythomanes
Вот
что
такое
чтение
в
2012
году,
когда
Хойя
наполнен
мифоманами
Et
moi
j'te
l'dis
pour
la
mama
khey
j'vais
devenir
l'numéro
one
И
я
говорю
тебе
про
маму
Кхи,
я
собираюсь
стать
номером
один
On
n'est
pas
dans
le
même
lire-dé
khoya
moi
je
XXX
Мы
не
в
одном
и
том
же
лире,
я
Хойя,
я
ХХХ
Quand
j'vois
tes
dents
terre-pa
j'connais
tes
mans,
j'me
dis
nhar
sheitan
Когда
я
вижу
твои
зубы,
я
знаю
твоих
мужчин,
я
называю
себя
нхар
шейтаном.
On
s'dirige
vers
ta
mère,
représailles,
Air
Max,
grosse
bécane
Мы
направляемся
к
твоей
маме,
возмездие,
Эйр
Макс,
большой
Бекан
Devant
moi
t'es
cheum
comme
un
pickpocket
qui
vient
d's'faire
mer-cra
Передо
мной
ты
выглядишь
как
карманник,
которого
только
что
угнали.
Khler
pas
trop
sur
ma
pochette,
j'ai
pas
encore
fini
de
cher-cra
Клер
не
слишком
много
на
моем
кошельке,
я
еще
не
закончил
дорогую
одежду.
Dans
la
street
y'a
ceux
qui
brassent,
ceux
qui
crawlent
et
ceux
qui
coulent
На
улице
есть
те,
кто
варит,
те,
кто
ползает,
и
те,
кто
течет
Sur
XXX
j'me
tape
des
barres,
comme
Lino
j'kiff
mon
rôle
de
sale
con
На
ХХХ
я
трахаю
себя
прутьями,
как
Лино,
я
играю
свою
роль
грязного
придурка
Aujourd'hui
j'ai
grandi
alors
j'te
fume
avec
d'la
classe
Сегодня
я
вырос,
поэтому
я
курю
тебя
с
классом
Sur
ma
vie
gros
j'vais
rapper
jusqu'à
qu'ils
me
disent
"wesh
qu'est-ce
qui
se
passe?"
О
своей
большой
жизни
я
буду
читать
рэп,
пока
они
не
скажут
мне:"что
происходит?"
Khoya
ne
m'raconte
pas
j'sais
pas
quoi,
car
ici
ça
bosse
dur
Хойя
не
рассказывает
мне,
я
не
знаю
что,
потому
что
здесь
это
тяжело.
Pour
chopper
l'disque
d'or
m'sort
pas
qu'c'est
dar'
si
tu
t'endors
Чтобы
разбить
золотой
диск,
у
меня
не
выйдет,
что
это
дар,
если
ты
заснешь
Et
comme
j'sais
j'suis
hnine
dans
l'fond
je
n'ai
pas
peur
que
mon
passé
me
rattrape
И
поскольку
я
знаю,
что
я
в
глубине
души,
я
не
боюсь,
что
мое
прошлое
меня
догонит
Imagine
moi
rouler
à
fond
accompagné
d'une
soce
de
frappe
Представь
себе,
как
я
катаюсь
на
полной
скорости
в
сопровождении
стука
ударов
Jetez
l'échelle
de
corde
au
fond
du
puits
Бросьте
веревочную
лестницу
на
дно
колодца
On
cherche
le
bout
du
tunnel
ou
le
soleil
un
jour
de
pluie
Мы
ищем
конец
туннеля
или
солнце
в
дождливый
день
Depuis
l'temps
qu'on
fait
d'l'oseille,
qu'on
fait
du
zèle
sans
faire
de
bruit
С
тех
пор,
как
мы
делаем
щавель,
усердно
работаем,
не
издавая
ни
звука
On
va
déployer
nos
ailes,
représente
la
misère
du
nord
de
Paris
Мы
будем
расправлять
крылья,
изображая
страдания
Северного
Парижа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.