Paroles et traduction Hayce Lemsi - Mercy
Baissez
le
pont
levis
Опустите
подъемный
мост
Baissez
le
pont
levis
Опустите
подъемный
мост
Baissez
le
pont
levis
Опустите
подъемный
мост
Le
Prince
est
arrivé
Прибыл
князь
Il
est
là,
le
Prince
est
là
Он
здесь,
принц
здесь.
C'est
une
grosse
pute
Она
большая
шлюха
Même
si
tu
lui
paies
la
dernière
des
Lamborghini
elle
dit
pas
merci
Даже
если
ты
заплатишь
ей
последнюю
из
Lamborghini,
она
не
скажет
спасибо.
J'vais
niquer
tout
c'que
t'aimes,
faire
de
ta
vie
un
cauchemar
Я
собираюсь
трахнуть
все,
что
ты
любишь,
превратить
твою
жизнь
в
кошмар.
Ne
jamais
tenter
de
détourner
la
go
de
Lemsi
Никогда
не
пытайтесь
отвлечь
внимание
Лемси
Je
les
découpe
quand
ça
rappe,
j'ai
les
manies
d'un
prince
arabe
Я
режу
их,
когда
они
стучат,
у
меня
мания
арабского
принца.
J'fais
le
tour
de
Paname
en
un
éclair
comme
le
Prince
Noir
Я
быстро
объезжаю
Панаме,
как
Черный
принц
J'ai
du
débit
quand
ça
rame,
à
l'indélébile
sur
la
rame
У
меня
есть
поток,
когда
он
гребет,
несмываемый
на
весле
J'te
rentre
dedans
même
si
t'as
l'gabarit
d'Brock
Lesnar
Я
вхожу
в
тебя,
даже
если
у
тебя
есть
шаблон
Брока
Леснара
Stresse
pas
trop
ma
clique,
guette
pas
trop
ma
p'tite
soeur
Не
слишком
напрягай
мою
клику,
не
слишком
следи
за
моей
сестрой
Car
ça
pourrait
terminer
en
stress
post-traumatique
Потому
что
это
может
закончиться
посттравматическим
стрессом
J't'allume
à
l'automatique
Я
включу
тебя
автоматически.
Evite
de
m'écouter
au
volant
si
t'aimes
trop
ma
'zique
Не
слушай
меня
за
рулем,
если
тебе
слишком
нравится
моя
жизнь
Fais-le
pour
moi,
zine
Сделай
это
для
меня,
Зин.
J'mène
le
même
combat
que
Borsalino
Я
веду
тот
же
бой,
что
и
Борсалино
Gasolina
flow,
je
vais
tout
exploser
Газолина
флоу,
я
все
взорву
La
vie
c'est
un
combat
d'boxe,
mon
bico
dès
la
naissance
on
t'emmène
à
la
pesée
Жизнь
- это
боксерский
бой,
мое
био
с
самого
рождения
мы
отвезем
тебя
на
взвешивание
Est-ce
que
les
Hommes
naissent
libres
et
égaux
en
droits?
Рождаются
ли
люди
свободными
и
равными
в
правах?
L'intolérance
nourrit
l'esprit
de
mille
et
un
fachos
Нетерпимость
питает
умы
тысячи
и
одного
человека
Marianne
n'a
pas
le
burkini
facile
У
Марианны
нет
легких
буркини
Un
arrêté
municipal
et
c'est
l'Burkina
Faso
Муниципальный
приказ,
и
это
Буркина-Фасо
T'façon
y'en
a
tellement
qui
rêvent
que
j'me
casse
les
dents
Ты
так
много
мечтаешь,
что
я
ломаю
себе
зубы.
Ma
vie
se
rentabilise
quand
tu
regardes
passer
l'temps
Моя
жизнь
становится
выгодной,
когда
ты
смотришь,
как
скоротаешь
время.
J'n'en
ai
guère
pour
vos
enfantillages
et
vos
sottises
У
меня
мало
что
есть
для
ваших
детей
и
глупостей.
Bico
blacko
blanco:
je
change
pas
d'slogan
Бико
блако
Бланко:
я
не
меняю
слоган
Hier
n'existe
plus
Вчерашнего
дня
больше
не
существует
Demain
ne
viendra
peut-être
jamais
Завтра,
возможно,
никогда
не
наступит
J'vais
leur
tomber
dessus
comme
l'orage
Я
обрушусь
на
них,
как
гроза.
Bico
j'dégage
une
rage
amère
Бико,
я
излучаю
горькую
ярость
Algérien
du
barrio,
j'suis
né
le
majeur
en
l'air
Алжирец
дю
Баррио,
я
родился
старшим
в
воздухе
Je
n'avais
rien,
amigo,
mais
j'ai
dû
prendre
la
mer
У
меня
ничего
не
было,
Амиго,
но
мне
пришлось
отправиться
в
море.
Dis-leur
que
c'est
no
pain,
no
gain
Скажи
им,
что
это
без
боли,
без
выгоды
J'vais
t'apprendre
à
respecter
la
kalash
Я
научу
тебя
уважать
калаш.
Rafaler
le
rap
game,
rap
game
Рэп-игра,
рэп-игра,
рэп-игра
Ces
bicos
sont
devenus
des
putes
du
Dallas
Эти
бикосы
стали
шлюхами
из
Далласа
Dis-leur
que
c'est
no
pain,
no
gain
Скажи
им,
что
это
без
боли,
без
выгоды
J'vais
t'apprendre
à
respecter
la
kalash
Я
научу
тебя
уважать
калаш.
Rafaler
le
rap
game,
rap
game
Рэп-игра,
рэп-игра,
рэп-игра
Les
jaloux
vont
friser
l'anorexie
Ревнивцы
будут
скручивать
анорексию
J'suis
cultivé
comme
si
j'avais
fait
des
années
d'médecine
Меня
воспитывают
так,
как
будто
я
много
лет
занимался
медициной
J'vais
vous
apprendre
à
respecter
Maître
Lemsi
Я
научу
вас
уважать
мастера
Лемси
Fais
pas
l'rappeur,
t'écris
jamais
Не
будь
рэпером,
ты
никогда
не
пишешь
Tu
penses
qu'à
ton
textile,
sale
pute
Ты
думаешь
только
о
своем
текстиле,
грязная
шлюха
J'suis
pas
d'ces
rappeurs
qui
s'cachent
dans
leurs
studios
Я
не
из
тех
рэперов,
которые
прячутся
в
своих
студиях.
J'suis
dans
toute
la
France
et
j'enchaîne
les
selfies
Я
нахожусь
по
всей
Франции
и
занимаюсь
селфи
Mon
voisin
qui
m'a
snobbé
toute
sa
life
Мой
сосед,
который
всю
свою
жизнь
издевался
надо
мной
Entend
ma
voix
hanter
la
chambre
de
ses
filles
Слышит
мой
голос,
преследующий
комнату
ее
дочерей
Même
père
de
famille
j'serai
un
bad
boy
Даже
отец
семейства,
я
буду
плохим
мальчиком
Pas
un
pochtron
qui
tabasse
sa
femme
sous
alcool
Не
поштрон,
избивающий
свою
жену
под
воздействием
алкоголя
Rebeu
tu
m'envoies
des
pics,
tu
devrais
t'acheter
des
couilles
Ребеу,
ты
присылаешь
мне
Дятлов,
ты
должен
купить
себе
яйца.
J'vais
te
tomber
d'ssus
comme
la
foudre
avant
d'te
finir
au
sol
Я
сброшу
тебя
с
ног,
как
молния,
прежде
чем
ты
окажешься
на
земле.
Niquer
des
mamans
dans
le
rap
game
j'suis
bon
qu'à
ça
Трахать
мамочек
в
рэп-игре
я
хорош
только
в
этом
J'ai
pas
la
même
vision
de
la
vie,
pas
le
même
pinceau
У
меня
нет
того
же
взгляда
на
жизнь,
нет
той
же
кисти.
J'suis
un
vrai
parisien
déter
comme
mon
pote
Inso
Я
настоящий
парижанин,
как
и
мой
приятель
Инсо.
J'aurai
mon
couronnement
royal
à
la
Bokassa
У
меня
будет
королевская
коронация
в
Ла-Бокассе
Personne
ne
veut
construire
un
hôtel
rue
de
la
Paix
Никто
не
хочет
строить
отель
на
улице
Мира
Vous
êtes
bons
qu'à
monter
des
bordels
à
rue
de
la
Pompe
Вы
хороши
только
в
том,
чтобы
ходить
по
борделям
на
улице
Де
Ла
помпа
Arrêter
de
tromper
ta
loca
si
t'as
peur
de
la
perdre
Перестань
обманывать
свою
локу,
если
боишься
ее
потерять
Tu
finiras
chez
ta
mère
à
chialer
dans
ses
jupons
Ты
закончишь
тем,
что
будешь
сидеть
дома
у
своей
мамы,
кутаясь
в
ее
юбки
J'suis
un
mec
à
part,
j'fais
bande
à
part
Я
отдельный
парень,
я
снимаюсь
в
группе
отдельно.
T'arrêteras
d'me
boycotte
avec
une
balle
dans
l'corps
Ты
перестанешь
бойкотировать
меня
с
пулей
в
теле
On
te
raye
d'la
carte
Тебя
вычеркивают
из
карты.
Et
j'me
d'mande
encore
si
j'suis
vraiment
un
gros
bâtard
ou
un
mec
en
or
И
я
до
сих
пор
не
могу
понять,
действительно
ли
я
большой
ублюдок
или
золотой
парень
Big
Lemsi
yeah
hoe
Большой
Лемси
да
мотыга
Hier
n'existe
plus
Вчерашнего
дня
больше
не
существует
Demain
ne
viendra
peut-être
jamais
Завтра,
возможно,
никогда
не
наступит
J'vais
leur
tomber
dessus
comme
l'orage
Я
обрушусь
на
них,
как
гроза.
Bico
j'dégage
une
rage
amère
Бико,
я
излучаю
горькую
ярость
Algérien
du
barrio,
j'suis
né
le
majeur
en
l'air
Алжирец
дю
Баррио,
я
родился
старшим
в
воздухе
Je
n'avais
rien,
amigo,
mais
j'ai
dû
prendre
la
mer
У
меня
ничего
не
было,
Амиго,
но
мне
пришлось
отправиться
в
море.
Dis-leur
que
c'est
no
pain,
no
gain
Скажи
им,
что
это
без
боли,
без
выгоды
J'vais
t'apprendre
à
respecter
la
kalash
Я
научу
тебя
уважать
калаш.
Rafaler
le
rap
game,
rap
game
Рэп-игра,
рэп-игра,
рэп-игра
Ces
bicos
sont
devenus
des
putes
du
Dallas
Эти
бикосы
стали
шлюхами
из
Далласа
Dis-leur
que
c'est
no
pain,
no
gain
Скажи
им,
что
это
без
боли,
без
выгоды
J'vais
t'apprendre
à
respecter
la
kalash
Я
научу
тебя
уважать
калаш.
Rafaler
le
rap
game,
rap
game
Рэп-игра,
рэп-игра,
рэп-игра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Million Beats
Album
Mercy
date de sortie
16-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.