Hayce Lemsi - Poussière d'étoile - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hayce Lemsi - Poussière d'étoile




Poussière d'étoile
Dust of Stars
L′escalier pue la pisse, et je penche comme la Tour de Pise
The staircase smells like piss, and I lean like the Tower of Pisa
Et je reste dans ma bêtise, mon biko j'suis fayayaya
And I stay in my silliness, my biko I'm foolish
Dans ma cité c′est la crise, c'est reparti pour un tour de piste
In my city there is a crisis, here we go again for a lap
J'entends les sirènes de police j′en ai marre ya yema
I hear the sirens of the police I'm tired ya yema
J′ai les mains moites, j'ai froid, j′ai faim, je tremble, j'sens plus rien
My hands are clammy, I'm cold, I'm hungry, I'm trembling, I can't feel anything anymore
Je n′ai même plus d'feuilles, y′a plus d'train
I don't even have any more leaves, there's no more train
Je n'ai plus d′limites, j′ai plus d'frein
I have no more limits, I have no more brakes
Je ne m′endors plus, j'm′écroule lorsque la fatigue à raison d'moi
I don't fall asleep anymore, I collapse when fatigue gets the better of me
En ce moment j′fais beaucoup de gardav' si t'es vraiment mon reufré raisonne moi
At this moment, I'm doing a lot of guarding, if you're really my bro, listen to me
Quelques litres dans le sac à dos
A few liters in the backpack
Et je laisse une phrase gribouillée sur un rythme saccadé
And I leave a scribbled phrase on a broken rhythm
Je n′ai ni l′vécu d'Pablo, ni le tos-ma d′El Chapo
I have neither the experience of Pablo nor the tos-ma of El Chapo
Mais je sais qu'la faucheuse finira bien par me rencarder
But I know that the grim reaper will end up giving me a date
Musique ma gasolina, faites de la place au winner
Music my gasoline, make way for the winner
J′passe du Chivas au Ruinart, 17 ans saleté de dealer
I switch from Chivas to Ruinart, 17 years old, dirty dealer
J'écris des vers tard le soir, j′prépare des freestyles d'killer
I write verses late at night, I prepare killer freestyles
Y'a des perquis′ tah le SWAT, des toxicomanes qui meurent
There are SWAT raids, drug addicts who die
Paris c′est dégueu tout le monde se déteste
Paris is disgusting, everyone hates each other
J'y pense en fumant mon joint quand je fais l′tour de la tess
I think about it when I smoke my joint when I go around the block
Derrière moi j'laisse toujours vapeur de fumée très épaisse
I always leave a very thick trail of smoke behind me
Je n′ai qu'une parole, je fais c′que j'dis je suis un vrai DZ
I only have one word, I do what I say, I'm a true Algerian
Je m'demande si les temps changent ou si les gens changent avec le change
I wonder if times change or if people change with change
Si les gens changent avec le temps, deviennent parano y′a qu′avec le chanvre
If people change with time, they become paranoid, only with hemp
J'ai une bastos dans la chambre et une bastos dans ma chambre
I have a gun in my room and a gun in my room
En freestyle tu rêves de m′charcler, j'ai toujours un seize de rechange
In freestyle, you dream of tearing me up, I always have an extra sixteen
Tes loss-bo sont tombé de haut car il n′aime pas trop ton nouveau bédo
Your loss-bo has fallen from on high because he doesn't like your new weed
Ta racli t'as tourné le dos car elle n′aime pas trop tes nouveaux potos
Your ho has turned her back on you because she doesn't like your new buddies
A la recherche d'une offre alléchante, d'une injection dans les jambes
Searching for a tempting offer, an injection in the legs
T′as douillé les gens, t′étais éméché,
You hurt people, you were drunk,
Le jour t'es à jeun rafale dans tes jambes
The day you're sober, you'll get a burst in the legs
J′étais dépité, j'ai vu le regard des tirailleurs en costume
I was disheartened, I saw the look of the riflemen in suits
Niquez vos mères je ne veux pas d′une médaille d'honneur à titre posthume
Fuck your mothers I don't want a posthumous medal of honor
Poussière d′étoile à traversée vents et marées
Stardust through wind and tide
Poussière d'étoile ne te laisse pas le temps d'souffler pour démarrer
Stardust doesn't give you time to catch your breath to start
Poussière d′étoile aura toujours de l′espoir à revendre
Stardust will always have hope to spare
Poussière d'étoile sait ce que c′est qu'la dalle au point d′avoir mal au ventre
Stardust knows what it's like to be hungry to the point of a stomachache





Writer(s): Madizm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.