Paroles et traduction Hayce Lemsi - Projet Hayce
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа
Laissez-moi
vous
présenter
un
nouveau
concept
de
soirée
Позвольте
мне
представить
вам
новую
концепцию
вечера
Le
"Projet
Hayce"
"Проект
Хейса"
Une
soirée
des
plus
déjantées,
où
vous
êtes
tous
invités
Самый
безумный
вечер,
на
который
вы
все
приглашены
"T'as
entendu
parler
d'cette
soirée
frère?
Oh
ça
va
être
trop
lourd
"Ты
слышал
об
этом
вечере,
брат?
О,
это
будет
слишком
тяжело
La
vie
d'ma
mère
si
j'y
vais
pas,
j'pue
la
merde
Жизнь
моей
матери,
если
я
не
пойду
туда,
я
буду
вонять
дерьмом
Eh
poto!
J'vais
mettre:
la
chemise
Gucci,
le
jean
Gucci,
les
chaussures
Gucci
Эх,
пото!
Я
надену:
рубашку
от
Gucci,
джинсы
от
Gucci,
туфли
от
Gucci
Le
slip
Léo
Poldo,
p'tit
parfum,
p'tite
voiture
de
loc'
Трусы
Лео
Польдо,
парфюмерные
туфли,
местная
машина
Ça
va
péter
sa
mère!"
Это
разозлит
его
мать!"
Volubile
orignal
aux
rimes
authentiques
Объемный
лось
с
подлинными
рифмами
Mystérieux
comme
le
fond
d'l'Océan
Atlantique
Таинственный,
как
дно
Атлантического
океана
J'ai
siroté
6 mojitos,
je
refuse
de
conduire
Я
выпил
6 мохито,
отказываюсь
водить
машину
Protégez-vous,
y'a
qu'un
pas
du
coup
d'foudre
à
l'hépatite
Защитите
себя,
всего
в
одном
шаге
от
того,
чтобы
заразиться
гепатитом
С
первого
взгляда
Tiens
ta
petite
biko,
t'y
vois
que
tchi
Держи
свою
маленькую
Бико,
ты
видишь,
что
тчи
Au
distributeur
tu
sais
même
combien
tu
retires
В
автомате
ты
даже
знаешь,
сколько
снимаешь
La
musique
m'attire,
cortège
à
la
Poutine
Музыка
привлекает
меня,
шествие
к
Путину
10
pet'Hayce
dans
la
limousine
tu
vois
c'que
j'veux
dire
10
пет'Хейс
в
лимузине,
ты
видишь,
что
я
имею
в
виду
On
a
rangé
les
Parabellum,
elles
veulent
un
bel
homme
Мы
убрали
Парабеллумы,
им
нужен
красивый
мужчина
Elles
peuvent
compter
sur
Hayce
Они
могут
положиться
на
Хейса
La
cambrure
de
ma
loka
n'est
pas
dans
les
normes
Изгиб
Ма
Локи
не
соответствует
стандартам
Son
boule
est
énorme,
il
t'a
figé
sur
pl'Hayce
Его
шар
огромен,
он
заморозил
тебя
на
пл'Хейсе.
Perroquet
sous
cocaïne,
girafe
dans
la
piscine
Попугай
под
кокаином,
жираф
в
бассейне
C'est
le
Projet
Hayce,
space-cake
dans
la
cuisine
Это
проект
Хейса,
космический
торт
на
кухне
Une
vie
de
hustler,
on
se
rit,
on
se
pleure
Жизнь
Хастлера,
мы
смеемся,
мы
плачем
друг
с
другом
On
se
vit,
on
se
meurt,
on
tire
en
l'air
au
Uzi
Мы
живем,
мы
умираем,
мы
стреляем
в
воздух
в
УЗИ
Toute
la
night,
la
vida
loca
Всю
ночь
Ла
вида
лока
Où
sont
les
lokos?
Где
Локос?
Où
sont
les
lokas?
Где
локас?
Loko,
j'en
oublie
toute
ma
life,
la
vida
loca
Локо,
я
забываю
об
этом
всю
свою
жизнь,
Ла
вида
лока
Où
sont
les
lokos?
Где
Локос?
Où
sont
les
lokas?
Где
локас?
Bienvenue
dans
le
Projet
Hayce,
Hayce
Добро
пожаловать
в
проект
Хейса,
Хейс
Bienvenue
dans
le
Projet
Hayce,
Hayce
Добро
пожаловать
в
проект
Хейса,
Хейс
Bienvenue
dans
le
Projet
Hayce
Добро
пожаловать
в
проект
Hayce
Chaîne
en
or
qui
brille,
chemise
ouverte
et
Breitling
Блестящая
золотая
цепочка,
открытая
рубашка
и
Брейтлинг
J'ai
le
swag
swag,
swag
Jack
Cerise
У
меня
есть
Хабар,
Хабар
Джек
вишня
Le
jardinier
s'est
endormi
dans
le
fond
du
parking
Садовник
заснул
в
глубине
парковки
Je
le
snap
snap,
Snapchat,
story
Я
его
снимаю,
снимаю,
рассказываю
XV
Barbar
me
rejoindra
dans
la
partie
XV
Варвар
присоединится
ко
мне
в
игре
Les
voisins
pètent
les
plombs,
la
soirée
n'a
même
pas
commencé
Соседи
взбесились,
вечер
еще
даже
не
начался
N'ayez
pas
d'retard,
ça
n'arrive
qu'une
fois
dans
une
vie
Не
опаздывайте,
это
случается
только
раз
в
жизни
C'est
le
Projet
Hayce,
bitch,
obligation
de
danser
Это
проект
Хейса,
сука,
обязательство
танцевать
On
a
sorti
les
Panamera,
c'est
la
Macarena
Мы
вытащили
Панамеру,
это
Макарена.
Jusqu'a
la
mañana,
profites-en
ma
loka
До
Ла
маньяна
наслаждайся
Ма
лока
Le
prince
de
Paname
est
là,
j'suis
pas
dans
les
rails
Принц
Панаме
здесь,
я
не
в
курсе.
Déguste
la
marijuana
Попробуйте
марихуану
J'descends
de
l'hélicoptère,
j'monte
dans
la
limousine
Я
выхожу
из
вертолета,
сажусь
в
лимузин
Sers
un
cocktail
cette
année
j'suis
dans
les
magazines
Подай
коктейль
в
этом
году,
я
в
журналах.
Une
vie
de
hustler,
on
se
rit,
on
se
pleure
Жизнь
Хастлера,
мы
смеемся,
мы
плачем
друг
с
другом
On
se
vit,
on
se
meurt,
on
tire
en
l'air
au
Uzi
Мы
живем,
мы
умираем,
мы
стреляем
в
воздух
в
УЗИ
Toute
la
night,
la
vida
loca
Всю
ночь
Ла
вида
лока
Où
sont
les
lokos?
Где
Локос?
Où
sont
les
lokas?
Где
локас?
Loko,
j'en
oublie
toute
ma
life,
la
vida
loca
Локо,
я
забываю
об
этом
всю
свою
жизнь,
Ла
вида
лока
Où
sont
les
lokos?
Где
Локос?
Où
sont
les
lokas?
Где
локас?
Bienvenue
dans
le
Projet
Hayce,
Hayce
Добро
пожаловать
в
проект
Хейса,
Хейс
Bienvenue
dans
le
Projet
Hayce
Добро
пожаловать
в
проект
Hayce
C'est
la
chanson
des
Arabes
Это
песня
арабов
On
se
croirait
dans
une
chicha
Это
похоже
на
кальян
On
se
croirait
à
Ouarzazate
Похоже
на
Уарзазат
L'ambiance
orientale
Восточная
атмосфера
Enfin,
j'dis
ça,
j'suis
pas
raciste
hein,
je
bois
du
café
arabica
Наконец,
я
говорю
это,
я
не
расист,
да,
я
пью
кофе
арабика.
Et
d'ailleurs
Hayce...
И,
кроме
того,
Хейс...
Pourquoi
t'as
toujours
ce
drapeau
d'l'Algérie
sur
toi?
Почему
у
тебя
все
еще
есть
этот
флаг
Алжира?
Et
pourquoi
t'as
la
coque
d'iPhone
de
l'Algérie
И
почему
у
тебя
чехол
для
iPhone
из
Алжира
Faut
arrêter
hein,
on
est
en
France
putain
Мы
должны
остановиться,
черт
возьми,
мы
во
Франции.
Au
secours
Jeanne,
au
secours...
Помоги,
Жанна,
помоги...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wealstarr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.