Paroles et traduction Hayce Lemsi - Pull In Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
pomme
ne
tombe
pas
loin
du
pommier
The
apple
doesn't
fall
far
from
the
tree
Y′a
plus
d'surveillant
sur
mon
pallier
There's
no
more
guards
on
my
landing
Vais-je
enfin
terminer
premier?
Will
I
finally
finish
first?
Faut
qu′on
organise
partie,
hey
We
need
to
throw
a
party,
hey
J'suis
bé-tom,
tu
m'as
tourné
l′dos
pour
un
autre
I'm
heartbroken,
you
turned
your
back
on
me
for
another
Les
masques
tombent
à
chaque
fois
qu′ça
pue
les
loves
The
masks
fall
off
every
time
it
stinks
of
love
Pourquoi
tu
m'as
poukie
biko?
Pull
in
up
Why
did
you
ghost
me,
babe?
Pull
in
up
Pull
in
up,
pull
in
up,
pull
in
up
Pull
in
up,
pull
in
up,
pull
in
up
Loco,
loca,
nous
qu′a
fait
Crazy,
crazy,
what
we
did
Et
j'bouge
la,
j′bouge
la
tête
comme
Waka
Flocka
Flame
And
I
move,
I
move
my
head
like
Waka
Flocka
Flame
Tu
veux
ton
gamos,
ton
Bentley
You
want
your
whip,
your
Bentley
Bah
bouge-toi,
bouge-toi
l'cul
mon
loco,
fuck
la
flemme
Well
get
your
ass
movin',
my
crazy,
fuck
laziness
J′voulais
manier
les
mots
comme
Eminem
I
wanted
to
handle
words
like
Eminem
Délit
mineur,
lamelle
de
caramelo
Petty
crime,
sliver
of
caramel
Caramilla
tu
es
plus
jolie
sans
rimmel
Baby,
you're
prettier
without
mascara
Ton
père
a
mis
la
dot
à
100.000
euros
Your
father
set
the
dowry
at
100,000
euros
Tu
n'es
pas
sincère,
je
le
vois
dans
tes
yeuz'
You're
not
sincere,
I
see
it
in
your
eyes
Arrête
ton
cinéma,
je
sais
quand
tu
mens
Stop
your
acting,
I
know
when
you're
lying
Et
même
lorsque
le
chapitre
est
poussiéreux
And
even
when
the
chapter
is
dusty
J′arrive
à
lire
à
travers
tes
sentiments
I
can
read
through
your
feelings
Je
fais
la
prise
de
l′ours
à
l'apiculteur
I'm
wrestlin'
the
bear
from
the
beekeeper
Je
me
lèche
les
babines
même
au
bord
de
la
ruche
I'm
lickin'
my
chops
even
at
the
edge
of
the
hive
Ton
équipe
de
hyène
passe
un
mauvais
quart
d′heure
quand
je
les
monte
en
l'air,
c′est
les
montagnes
russes
Your
pack
of
hyenas
has
a
bad
time
when
I
take
them
for
a
ride,
it's
a
roller
coaster
On
rêve
d'accéder
à
la
chambre
forte
We
dream
of
reaching
the
vault
Vois
la
vie
sous
damoiseau,
chanvre
fort
See
life
under
a
squire,
strong
hemp
Ouvre
les
portes
du
succès,
j′suis
téméraire
Open
the
doors
of
success,
I'm
reckless
Et
nul
n'a
le
pouvoir
d'arrêter
mes
rêves
And
no
one
has
the
power
to
stop
my
dreams
Tout
ira
bien
si
c′est
moi
qui
donne
les
ordres
Everything
will
be
fine
if
I'm
the
one
giving
the
orders
Trahison
rime
avec
perceuse
dans
les
os
Betrayal
rhymes
with
a
drill
in
the
bones
On
retracera
l′histoire
à
travers
les
hommes
We
will
trace
history
through
men
Et
tu
cherches
le
bonheur
à
travers
les
autres
And
you
seek
happiness
through
others
Enlève
tout,
je
baisse
les
stores
Take
everything
off,
I'm
lowering
the
blinds
Casey
Jones
dans
le
bec,
j'suis
stone
Casey
Jones
in
the
beak,
I'm
stoned
En
promenade
on
a
semé
la
discorde
On
a
walk,
we
sowed
discord
Allez
fuck
la
gamelle,
on
est
chef
cuisto
Come
on,
fuck
the
bowl,
we
are
the
head
chefs
La
pomme
ne
tombe
pas
loin
du
pommier
The
apple
doesn't
fall
far
from
the
tree
Y′a
plus
d'surveillant
sur
mon
pallier
There's
no
more
guards
on
my
landing
Vais-je
enfin
terminer
premier?
Will
I
finally
finish
first?
Faut
qu′on
organise
partie,
hey
We
need
to
throw
a
party,
hey
J'suis
bé-tom,
tu
m′as
tourné
l'dos
pour
un
autre
I'm
heartbroken,
you
turned
your
back
on
me
for
another
Les
masques
tombent
à
chaque
fois
qu'ça
pue
les
loves
The
masks
fall
off
every
time
it
stinks
of
love
Pourquoi
tu
m′as
poukie
biko?
Pull
in
up
Why
did
you
ghost
me,
babe?
Pull
in
up
Pull
in
up,
pull
in
up,
pull
in
up
Pull
in
up,
pull
in
up,
pull
in
up
Loco,
loca,
nous
qu′a
fait
Crazy,
crazy,
what
we
did
Et
j'bouge
la,
j′bouge
la
tête
comme
Waka
Flocka
Flame
And
I
move,
I
move
my
head
like
Waka
Flocka
Flame
Tu
veux
ton
gamos,
ton
Bentley
You
want
your
whip,
your
Bentley
Bah
bouge-toi,
bouge-toi
l'cul
mon
loco,
fuck
la
flemme
Well
get
your
ass
movin',
my
crazy,
fuck
laziness
J′t'envoie
la
kush
après
la
gamelle,
j′suis
faya
I'll
send
you
the
kush
after
dinner,
I'm
fire
J'pose
ma
serviette
en
promenade,
j'm′imagine
à
la
playa
I
put
my
towel
on
the
walk,
I
imagine
myself
at
the
beach
Hey,
j′m'imagine
à
la
playa
Hey,
I
imagine
myself
at
the
beach
Vous
rêvez
d′me
déstabiliser
mais
vous
n'y
arriverez
pas,
yah
You
dream
of
destabilizing
me,
but
you
won't
succeed,
yeah
Le
juge
porte
une
fourrure
de
dalmatien,
la
procureur
a
des
yeux
de
grenouille
The
judge
is
wearing
a
Dalmatian
fur,
the
prosecutor
has
frog
eyes
Incarcération,
j′reste
auprès
d'ma
tique,
Incarceration,
I
stay
with
my
tick,
Je
mets
le
fromage
et
le
thon
dans
les
nouilles
I
put
cheese
and
tuna
in
the
noodles
On
sait
très
bien
qu′l'État
nous
baratine
We
know
very
well
that
the
State
is
sweet-talking
us
Alors
on
passe
du
stand
de
tir
au
grappling
So
we
go
from
the
shooting
range
to
grappling
Mes
locas
m'ont
localisés,
sors
à
peine
My
crazies
located
me,
barely
out
Deux
feuilles
de
pinapple
et
j′tiens
la
carabine
Two
pineapple
leaves
and
I'm
holding
the
rifle
J′sais
parler
aux
femmes
depuis
mes
premiers
pas
I've
been
able
to
talk
to
women
since
my
first
steps
Ma
chérie
je
t'aime
mais
j′te
le
dirai
pas
My
darling,
I
love
you,
but
I
won't
tell
you
Un
p'tit
côté
Cloclo,
j′boirai
tout
le
Nil
si
tu
n'me
reviens
pas
A
little
Cloclo
side,
I'll
drink
the
whole
Nile
if
you
don't
come
back
La
pomme
ne
tombe
pas
loin
du
pommier
The
apple
doesn't
fall
far
from
the
tree
Y′a
plus
d'surveillant
sur
mon
pallier
There's
no
more
guards
on
my
landing
Vais-je
enfin
terminer
premier?
Will
I
finally
finish
first?
Faut
qu'on
organise
partie,
hey
We
need
to
throw
a
party,
hey
J′suis
bé-tom,
tu
m′as
tourné
l'dos
pour
un
autre
I'm
heartbroken,
you
turned
your
back
on
me
for
another
Les
masques
tombent
à
chaque
fois
qu′ça
pue
les
loves
The
masks
fall
off
every
time
it
stinks
of
love
Pourquoi
tu
m'as
poukie
biko?
Pull
in
up
Why
did
you
ghost
me,
babe?
Pull
in
up
Pull
in
up,
pull
in
up,
pull
in
up
Pull
in
up,
pull
in
up,
pull
in
up
Loco,
loca,
nous
qu′a
fait
Crazy,
crazy,
what
we
did
Et
j'bouge
la,
j′bouge
la
tête
comme
Waka
Flocka
Flame
And
I
move,
I
move
my
head
like
Waka
Flocka
Flame
Tu
veux
ton
gamos,
ton
Bentley
You
want
your
whip,
your
Bentley
Bah
bouge-toi,
bouge-toi
l'cul
mon
loco,
fuck
la
flemme
Well
get
your
ass
movin',
my
crazy,
fuck
laziness
La
pomme
ne
tombe
pas
loin
du
pommier
The
apple
doesn't
fall
far
from
the
tree
Y'a
plus
d′surveillant
sur
mon
pallier
There's
no
more
guards
on
my
landing
Vais-je
enfin
terminer
premier?
Will
I
finally
finish
first?
Faut
qu′on
organise
partie,
hey
We
need
to
throw
a
party,
hey
J'suis
bé-tom,
tu
m′as
tourné
l'dos
pour
un
autre
I'm
heartbroken,
you
turned
your
back
on
me
for
another
Les
masques
tombent
à
chaque
fois
qu′ça
pue
les
loves
The
masks
fall
off
every
time
it
stinks
of
love
Pourquoi
tu
m'as
poukie
biko?
Pull
in
up
Why
did
you
ghost
me,
babe?
Pull
in
up
Pull
in
up,
pull
in
up,
pull
in
up
Pull
in
up,
pull
in
up,
pull
in
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cash Money Ap
Album
Eurêka
date de sortie
08-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.