Paroles et traduction Hayce Lemsi - Semi-Poto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
tenait
les
murs
dans
le
binks
(Bin-binks)
We
held
the
walls
in
the
binks
(Bin-binks)
Solidaire
en
temps
de
guerre
(De
guerre)
Solidary
during
war
(During
war)
Pas
de
donneurs
dans
le
gang
(Le
gang)
No
snitches
in
the
gang
(The
gang)
Comme
la
mafia
calabraise
Like
the
Calabrian
Mafia
Yeah
(Tou-tou-tou-tou)
Yeah
(Tou-tou-tou-tou)
Pas
de
donneurs
dans
le
gang
(Pas
de
donneurs
dans
le
gang)
No
snitches
in
the
gang
(No
snitches
in
the
gang)
Pourquoi
tu
m'as
doublé
moi
qui
t'considérais
comme
un
frère
Why
did
you
double-cross
me,
when
I
considered
you
a
brother
Tu
m'a
douillé
fort
(Tu
m'a
douillé
fort)
You
hurt
me
bad
(You
hurt
me
bad)
Et
tu
m'as
douillé
fort
And
you
hurt
me
bad
Je
sentais
qu'avec
les
dinero
t'étais
plus
pareil
(hey),
l'appel
de
la
paie
I
felt
that
when
the
money
came,
you
weren't
the
same
(hey),
the
call
of
the
paycheck
Amitié
s'éveille,
fantôme
dans
la
dope,
m'prends
pas
dans
tes
bras,
couteau
dans
l'dos
Friendship
awakens,
ghost
in
the
dope,
don't
hug
me,
knife
in
the
back
T'étais
mon
ami
mais
tu
n'as
pensé
qu'à
ton
wari
dans
l'immédiat
You
were
once
my
friend,
but
you
only
thought
about
your
money
in
the
moment
T'imaginais
pas
que
dix
ans
plus
tard
tu
verrais
ma
gueule
en
gros
dans
tous
les
médias
You
never
imagined
that
ten
years
later,
you
would
see
my
face
everywhere
in
the
media
On
tenait
les
murs
dans
le
binks
(Bin-binks)
We
held
the
walls
in
the
binks
(Bin-binks)
Solidaire
en
temps
de
guerre
(De
guerre)
Solidary
during
war
(During
war)
Pas
de
donneurs
dans
le
gang
(Le
gang)
No
snitches
in
the
gang
(The
gang)
Comme
la
mafia
calabraise
Like
the
Calabrian
Mafia
Pas
de
donneurs
dans
le
gang
(Pas
de
donneurs
dans
le
gang)
No
snitches
in
the
gang
(No
snitches
in
the
gang)
Pourquoi
tu
m'a
doublé
moi
qui
t'considérais
comme
un
frère
Yeah
Why
did
you
double-cross
me,
when
I
considered
you
a
brother
Yeah
Tu
vois
ma
gueule
tout-par
You
see
my
face
everywhere
Dès
que
j'arrive
tu
pars
As
soon
as
I
arrive,
you
leave
Pour
moi
tu
n'existes
pas
(Fantôme)
To
me,
you
don't
exist
(Ghost)
Je
te
considérais
comme
un
frère
(Fantôme)
I
considered
you
like
a
brother
(Ghost)
Et
tu
m'la
mise
à
l'envers
And
you
turned
it
around
on
me
Aujourd'hui
pour
moi
tu
n'existes
pas
Today,
to
me,
you
don't
exist
Sais-tu
avec
qui
tu
traînes?
Do
you
know
who
you're
hanging
out
with?
Ne
perds
pas
ton
temps
dans
les
traînes
Don't
waste
your
time
in
the
trains
Semi-auto
pour
la
moitié
d'un
traître
Semi-automatic
for
half
a
traitor
Semi-auto
pour
la
moitié
d'un
traître
Semi-automatic
for
half
a
traitor
On
s'aime,
s'entraide,
d'une
confiance
aveugle
se
crèvent,
des
prunelles
à
l'opinel
We
love
each
other,
we
help
each
other,
with
blind
trust,
they
burst,
pupils
with
a
penknife
Frérot
y'a
pas
d'secret,
l'amitié
n'est
pas
un
calcul
moléculaire
Brother,
there
are
no
secrets,
friendship
is
not
a
molecular
calculation
On
tenait
les
murs
dans
le
binks
(Bin-binks)
We
held
the
walls
in
the
binks
(Bin-binks)
Solidaire
en
temps
de
guerre
(De
guerre)
Solidary
during
war
(During
war)
Pas
de
donneurs
dans
le
gang
(Le
gang)
No
snitches
in
the
gang
(The
gang)
Comme
la
mafia
calabraise
Like
the
Calabrian
Mafia
Yeah
(Tou-tou-tou-tou)
Yeah
(Tou-tou-tou-tou)
Pas
de
donneurs
dans
le
gang
(Pas
de
donneurs
dans
le
gang)
No
snitches
in
the
gang
(No
snitches
in
the
gang)
Lalalalalala
Lalalalalala
Pas
de
donneurs
dans
le
gang
(Lalalalala)
No
snitches
in
the
gang
(Lalalalala)
Pas
de
donneurs
dans
le
gang
(Lalalalala)
No
snitches
in
the
gang
(Lalalalala)
Pas
de
donneurs
dans
le
gang
(Lalalalala)
No
snitches
in
the
gang
(Lalalalala)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hayce Lemsi
Album
La haute
date de sortie
07-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.