Hayce Lemsi - Tic Tac - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hayce Lemsi - Tic Tac




Tic Tac
Тик-так
Tic tac
Тик-так
Tic tac
Тик-так
Tic tac
Тик-так
Tic tac
Тик-так
Tic tac, la trotteuse de l'horloge
Тик-так, секундная стрелка часов
Bang bang, j'ai ce flow sorti d'l'usine tah Yuri Orlov
Бах-бах, у меня этот флоу прямо с завода, как у Юрия Орлова
Bébé, tu veux qu'j't'offre une paire de Dior
Детка, хочешь, я подарю тебе пару Dior?
J'te prends des Jordan
Куплю тебе Jordan
Un ch'veu dans ma soupe, j'y plonge le visage du majordome
Волос в моем супе? Я окунаю в него лицо дворецкого
Et chaque nuit, j'entends
И каждую ночь я слышу
Tic tac, la trotteuse de l'horloge
Тик-так, секундная стрелка часов
Bang bang, j'ai ce flow sorti de l'usine tah Yuri Orlov
Бах-бах, у меня этот флоу прямо с завода, как у Юрия Орлова
Bébé, tu veux qu'j't'offre une paire de Dior
Детка, хочешь, я подарю тебе пару Dior?
J'te prends des Jordan
Куплю тебе Jordan
Un ch'veu dans ma soupe, j'y plonge le visage du majordome
Волос в моем супе? Я окунаю в него лицо дворецкого
Mon pote Nathan m'a dit "Le temps n'attend pas"
Мой кореш Натан сказал мне: "Время не ждет"
Alors je frappe le beat comme Tang
Поэтому я бью по биту, как Танг По
T'as choper sur le mauvais tempo
Ты, должно быть, попал не в тот темп
Toute ton équipe est au shtar, y'a que toi qui tombe pas
Вся твоя команда на штакетнике, только ты не падаешь
J'ai les poings serrés, leader Fehrat
У меня сжаты кулаки, лидер Ферат
Derrière gauche droite s'cache un middle
Слева, справа, сзади прячется удар
Et J'ai beau taper ton blaze sur Google
И как бы я ни вбивал твоё имя в Google
Recherche, 404 not found
Поиск, 404 не найдено
On t'massacre si tu matte nos femmes
Мы тебя уничтожим, если ты посмотришь на наших женщин
Toi ferme-la suis le système et vote
Ты, заткнись, следуй системе и голосуй
Si tu respectes pas nos choufs, pleins phare
Если ты не уважаешь наших девушек, полный свет
Coup d'pare-chocs Range Rover #Evoque
Удар бампером Range Rover Evoque
Tes vers ne m'évoquent pas grand chose à part de l'esbroufe
Твои стихи мало что мне говорят, кроме бахвальства
J'nage avec mon argent car les euros sont waterproofs
Я плаваю со своими деньгами, потому что евро водонепроницаемы
J'dors pas, j'regarde la trotteuse, l'horloge
Я не сплю, я смотрю на секундную стрелку часов
Les pipeuses me font des éloges
Шлюхи поют мне дифирамбы
Ténébreuse, ma clique dans la loge
Темная, моя клика в ложе
Sucre d'orge au fond de la gorge
Леденец на палочке в горле
Solitaire comme un gitano
Одинокий, как цыган
J'fume beaucoup shab les mexicanos
Я много курю, чувак, мексиканки
Conduite brutal sur la Brutale
Жесткое вождение на Brutale
Ignoti nulla cupido
Невежество не желает ничего
Tic tac, la trotteuse de l'horloge
Тик-так, секундная стрелка часов
Bang bang, j'ai ce flow sorti d'l'usine tah Yuri Orlov
Бах-бах, у меня этот флоу прямо с завода, как у Юрия Орлова
Bébé, tu veux qu'j't'offre une paire de Dior
Детка, хочешь, я подарю тебе пару Dior?
J'te prends des Jordan
Куплю тебе Jordan
Un ch'veu dans ma soupe, j'y plonge le visage du majordome
Волос в моем супе? Я окунаю в него лицо дворецкого
Et chaque nuit, j'entends
И каждую ночь я слышу
Tic tac, la trotteuse de l'horloge
Тик-так, секундная стрелка часов
Bang bang, j'ai ce flow sorti de l'usine tah Yuri Orlov
Бах-бах, у меня этот флоу прямо с завода, как у Юрия Орлова
Bébé, tu veux qu'j't'offre une paire de Dior
Детка, хочешь, я подарю тебе пару Dior?
J'te prends des Jordan
Куплю тебе Jordan
Un ch'veu dans ma soupe, j'y plonge le visage du majordome
Волос в моем супе? Я окунаю в него лицо дворецкого
Le jeune loup solitaire attire les chiennes en rute
Молодой одинокий волк привлекает течных сук
Les gens seront solidaires quand il pleuvra du fric
Люди будут солидарны, когда пойдет дождь из денег
Algérois, Soninkés font partis de ma hutte
Алжирцы, сонинки - часть моей хижины
Un putain de sagittaire au mental anti-flic
Чертов Стрелец с анти-мент менталитетом
Anti-faya y'a ta feu-meu qui m'identifie
Анти-фая, твоя девушка отмечает меня
Tous les locos les plus fadas m'authentifient
Все самые чокнутые психі подтверждают меня
Donnez moi disque d'or pour que j'relativise
Дайте мне золотой диск, чтобы я успокоился
Tu sais kicker, t'es fort mais t'es mon petit fils
Ты умеешь читать рэп, ты силен, но ты мой внучок
Dis-moi, dis-moi qui m'a aidé
Скажи мне, скажи мне, кто мне помог
Ne m'appelle pas j'ai des mamelles à téter
Не звони мне, у меня есть сиськи, чтобы сосать
Bandit de Bondy, zahef dans la Féfé
Бандит из Бонди, торчок в Ferrari
Celle-là c'est pour moi xxx
Эта для меня xxx
Je te brûle ton rap et nique la porte pare-feu
Я сожгу твой рэп и выбью противопожарную дверь
Pas de tête à tête, venez deux par deux
Не tête-à-tête, приходите по двое
Tout est bien qui finit mal au sommet du règne animal
Все хорошо, что плохо кончается на вершине животного царства
Le shit, la coke et les armes à feu
Трава, кокаин и огнестрельное оружие
Je renais de mes cendres, hashtag Phoenix
Я восстаю из пепла, хэштег Феникс
Et je suis trop bourré j'ai saccagé le Ritz
И я слишком пьян, я разгромил Ritz
J'tiens pas debout comme Lenny Kravitz
Я не могу стоять, как Ленни Кравиц
Et j'insulte la mère des keufs en vérif'
И я оскорбляю мать копов при проверке
Bande de fils de pute
Кучка сукиных детей
Alger, Vieux Kouba la grande poste
Алжир, Старая Куба, главное почтовое отделение
Aucune chance même si tu ripostes
Никаких шансов, даже если ты ответишь
C'est bien toi que je visais pas ton pote
Это именно тебя я целил, а не твоего друга
Les balles ça ricochent, Big Lemsi Records
Пули рикошетят, Big Lemsi Records
Tic tac, la trotteuse de l'horloge
Тик-так, секундная стрелка часов
Bang bang, j'ai ce flow sorti d'l'usine tah Yuri Orlov
Бах-бах, у меня этот флоу прямо с завода, как у Юрия Орлова
Bébé, tu veux qu'j't'offre une paire de Dior
Детка, хочешь, я подарю тебе пару Dior?
J'te prends des Jordan
Куплю тебе Jordan
Un ch'veu dans ma soupe, j'y plonge le visage du majordome
Волос в моем супе? Я окунаю в него лицо дворецкого
Et chaque nuit, j'entends
И каждую ночь я слышу
Tic tac, la trotteuse de l'horloge
Тик-так, секундная стрелка часов
Bang bang, j'ai ce flow sorti de l'usine tah Yuri Orlov
Бах-бах, у меня этот флоу прямо с завода, как у Юрия Орлова
Bébé, tu veux qu'j't'offre une paire de Dior
Детка, хочешь, я подарю тебе пару Dior?
J'te prends des Jordan
Куплю тебе Jordan
Un ch'veu dans ma soupe, j'y plonge le visage du majordome
Волос в моем супе? Я окунаю в него лицо дворецкого
Tic tac, la trotteuse de l'horloge
Тик-так, секундная стрелка часов
Bang bang, j'ai ce flow sorti d'l'usine tah Yuri Orlov
Бах-бах, у меня этот флоу прямо с завода, как у Юрия Орлова
Bébé, tu veux qu'j't'offre une paire de Dior
Детка, хочешь, я подарю тебе пару Dior?
J'te prends des Jordan
Куплю тебе Jordan
Un ch'veu dans ma soupe, j'y plonge le visage du majordome
Волос в моем супе? Я окунаю в него лицо дворецкого
Et chaque nuit, j'entends
И каждую ночь я слышу





Writer(s): Cashmoneyap, Joeytheproducer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.