Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forget
bout
the
other
shit
girl,
let's
just
focus
on
us
Vergiss
den
anderen
Scheiß,
Mädchen,
konzentrieren
wir
uns
nur
auf
uns
Ima
run
me
up
a
million,
ima
stack
me
up
some
drugs
Ich
werde
mir
'ne
Million
verdienen,
ich
werde
mir
ein
paar
Drogen
besorgen
Both
got
problems,
but
I
swear
that
just
some
stuff
Wir
haben
beide
Probleme,
aber
ich
schwöre,
das
ist
nur
Kram
Had
to
tell
them
hush,
yeah
they
talking
too
much
Musste
ihnen
sagen,
sie
sollen
still
sein,
ja,
sie
reden
zu
viel
I
don't
love
no
girl,
yeah
I
only
love
my
blunt
Ich
liebe
kein
Mädchen,
ja,
ich
liebe
nur
meinen
Joint
Forget
to
say
I'm
bipolar,
girl
you
tryna
fuck?
Vergesse
zu
sagen,
dass
ich
bipolar
bin,
Mädchen,
willst
du
ficken?
Staring
in
the
mirror
I'm
Ich
starre
in
den
Spiegel,
ich
Staring
in
the
mirror
I'm
praying
that
this
what
I
want
Ich
starre
in
den
Spiegel
und
bete,
dass
es
das
ist,
was
ich
will
Sippy
cup
full
of
the
lean
Mm
Trinkbecher
voll
mit
Lean,
mm
She
ask
if
it
love,
what
you
mean?
Mm
Sie
fragt,
ob
es
Liebe
ist,
was
meinst
du?
Mm
Cuz
girl
after
I
nut,
I
swear
I'm
leaving
Mm
Denn
Mädchen,
nachdem
ich
gekommen
bin,
schwöre
ich,
dass
ich
gehe,
mm
If
I
spill
the
cup
then
that's
the
only
time
I'm
grieving
Wenn
ich
den
Becher
verschütte,
ist
das
das
einzige
Mal,
dass
ich
trauere
Only
wear
my
Timbs
and
I
rock
them
every
season
Ich
trage
nur
meine
Timbs
und
ich
rocke
sie
jede
Saison
They
still
wearing
Yeezy,
what
you
doing
Kanye
tweaking
Sie
tragen
immer
noch
Yeezy,
was
machst
du,
Kanye
flippt
aus
Everyone
that
use
to
hate
on
me,
you
was
geeking
Jeder,
der
mich
früher
gehasst
hat,
ihr
wart
verrückt
That's
why
I
got
these
DM's
I
don't
answer
but
I
see
them
Deshalb
habe
ich
diese
DMs,
ich
antworte
nicht,
aber
ich
sehe
sie
Freshman
year
my
heart
got
broke
but
now
I'm
never
bleeding
Im
ersten
Jahr
wurde
mein
Herz
gebrochen,
aber
jetzt
blute
ich
nie
mehr
Pick
me
up
an
O,
I
need
another
one
this
weekend
Hol
mir
ein
O,
ich
brauche
noch
eins
dieses
Wochenende
This
girl
on
her
knees
like
she
was
bowing
to
the
Deacon
Dieses
Mädchen
ist
auf
ihren
Knien,
als
würde
sie
sich
vor
dem
Diakon
verbeugen
I
can't
get
too
high
I
pop
another
one
I'm
tweaking
Ich
kann
nicht
zu
high
werden,
ich
nehme
noch
eins,
ich
drehe
durch
Forget
bout
the
other
shit
girl,
let's
just
focus
on
us
Vergiss
den
anderen
Scheiß,
Mädchen,
konzentrieren
wir
uns
nur
auf
uns
Ima
run
me
up
a
million,
ima
stack
me
up
some
drugs
Ich
werde
mir
'ne
Million
verdienen,
ich
werde
mir
ein
paar
Drogen
besorgen
Both
got
problems,
but
I
swear
that
just
some
stuff
Wir
haben
beide
Probleme,
aber
ich
schwöre,
das
ist
nur
Kram
Had
to
tell
them
hush,
yeah
they
talking
too
much
Musste
ihnen
sagen,
sie
sollen
still
sein,
ja,
sie
reden
zu
viel
I
don't
love
no
girl,
yeah
I
only
love
my
blunt
Ich
liebe
kein
Mädchen,
ja,
ich
liebe
nur
meinen
Joint
Forget
to
say
I'm
bipolar,
girl
you
tryna
fuck?
Vergesse
zu
sagen,
dass
ich
bipolar
bin,
Mädchen,
willst
du
ficken?
Staring
in
the
mirror
I'm
Ich
starre
in
den
Spiegel,
ich
Staring
in
the
mirror
I'm
praying
that
this
what
I
want
Ich
starre
in
den
Spiegel
und
bete,
dass
es
das
ist,
was
ich
will
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hay Newhouse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.