Paroles et traduction Haydée Milanés - Canción
De
qué
callada
manera
Как
тихо
ты
Se
me
adentra
usted
sonriendo
Подходишь
ко
мне
с
улыбкой
Como
si
fuera
la
primavera
Словно
весна
Y
de
qué
modo
sutil
И
как
же
искусно
Me
derramó
en
la
camisa
Ты
рассыпал
по
моей
рубашке
Todas
las
flores
de
abril.
Все
цветы
апреля.
¿Quién
le
dijo
que
yo
era
risa
siempre
Кто
сказал
тебе,
что
я
всегда
смеюсь
Nunca
llanto?
И
никогда
не
плачу?
Como
si
fuera
la
primavera
Словно
весна
¡no
soy
tanto!
Я
не
такая!
En
cambio
que
espiritual
А
вот
если
бы
ты
мне
предложил
Que
usted
me
brinde
una
rosa
Розу
De
su
rosal
principal.
Из
твоего
самого
главного
розария.
De
qué
callada
manera
Как
тихо
ты
Se
me
adentra
usted
sonriendo
Подходишь
ко
мне
с
улыбкой
Como
si
fuera
la
primavera
Словно
весна
¿Quién
le
dijo
que
yo
era
risa
siempre
Кто
сказал
тебе,
что
я
всегда
смеюсь
Nunca
llanto?
И
никогда
не
плачу?
Como
si
fuera
la
primavera
Словно
весна
¡no
soy
tanto!
Я
не
такая!
En
cambio
que
espiritual
А
вот
если
бы
ты
мне
предложил
Que
usted
me
brinde
una
rosa
Розу
De
su
rosal
principal.
Из
твоего
самого
главного
розария.
De
qué
callada
manera
Как
тихо
ты
Se
me
adentra
usted
sonriendo
Подходишь
ко
мне
с
улыбкой
Como
si
fuera
la
primavera
Словно
весна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Milanes, Nicolas Guillen Batista
Album
Amor
date de sortie
17-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.