Haydée Milanés - Hoy la vi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Haydée Milanés - Hoy la vi




Hoy la vi
I saw her today
Hoy la vi,
I saw her today,
Y tenía un rostro ajeno al que yo amaba;
And she had a face foreign to the one I loved;
El que dan
The one given
Unos años de no ser feliz.
By years of unhappiness.
Hoy la vi,
I saw her today,
Y recordé la historia de un pedazo de mi vida
And I remembered the story of a piece of my life
En que abrí
When I opened
La primavera bruta de mis años al amor.
The wild spring of my years to love.
Hoy la vi,
I saw her today,
Y tenía un rostro ajeno al que yo amaba;
And she had a face foreign to the one I loved;
El que dan
The one given
Unos años de no ser feliz.
By years of unhappiness.
Junto a ti, mi futuro de sueños llené,
With you, I filled my future with dreams,
Logré identificar tu belleza y el mundo al revés;
I managed to identify your beauty and the world upside down;
Nos miraban de muy buena fe,
They watched us in good faith,
Nada cruel existía, si yo te veía, reía después.
Nothing cruel existed, if I saw you, I laughed afterwards.
Desperté la mañana en que no pudo ser
I woke up the morning when it couldn't be
No sin antes jurar que si no era contigo, jamás,
Not before swearing that if it wasn't with you, never,
Que esta herida me habría de matar,
That this wound would kill me,
Y heme aquí, ¡qué destino!,
And here I am, what a destiny,
Que ni el nombre tuyo pude recordar.
That I couldn't even remember your name.
Hoy la vi,
I saw her today,
Y tenía un rostro ajeno al que yo amaba;
And she had a face foreign to the one I loved;
El que dan
The one given
Unos años de no ser feliz.
By years of unhappiness.





Writer(s): Pablo Milanés


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.