Paroles et traduction Haydee Milanes feat. Edgar Oceransky - El amor de mi vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El amor de mi vida
The Love of My Life
Te
negaré
tres
veces
I
will
deny
you
three
times,
Antes
de
que
llegue
el
alba
Before
the
dawn
arrives,
Me
fundiré
en
la
noche
I
will
merge
into
the
night,
Donde
me
aguarda
la
nada
Where
nothingness
awaits
me.
Me
perderé
en
la
angustia
I
will
lose
myself
in
the
anguish,
De
buscarme
y
no
encontrarme
Of
searching
for
myself
and
not
finding
myself,
Te
encontraré
en
la
luz
I
will
find
you
in
the
light,
Que
se
me
esconde
tras
el
alma
That
hides
from
me
behind
my
soul.
Desandaré
caminos
I
will
retrace
my
steps,
Sin
salidas
como
muros
With
no
exits
like
walls,
Recorreré
los
cuerpos
I
will
travel
through
desolate
bodies,
Desolados
sin
futuro
With
no
future.
Destruiré
los
mitos
I
will
destroy
the
myths,
Que
he
forjado
uno
a
uno
That
I
have
forged
one
by
one,
Y
pensaré
en
tu
amor
And
I
will
think
of
your
love,
Este
amor
nuestro
vivo
y
puro
This
love
of
ours,
alive
and
pure.
Te
veo
sonreír
I
see
you
smile,
Sin
lamentarte
de
una
herida
Without
regretting
a
wound,
Cuando
me
vi
partir
When
I
saw
myself
leave,
Pensé,
que
no
tendrías
vida
I
thought
you
would
have
no
life.
¿Qué
gloria
te
tocó?
What
glory
touched
you?
¿Qué
ángel
te
amo?
What
angel
loved
you?
Que
has
renacido
That
you
have
been
reborn,
¿Qué
milagro
se
dio?
What
miracle
occurred?
Cuando
el
amor
volvió
a
tu
nido
When
love
returned
to
your
nest.
¿Qué
puedo
hacer?
What
can
I
do?
Quiero
saber
I
want
to
know,
Que
me
atormenta
en
mi
interior
What
torments
me
within?
Si
es
el
dolor
If
it
is
the
pain,
Que
empieza
a
ser
Which
is
beginning
to
be,
Miedo
a
perder
lo
que
se
amó
Fear
of
losing
what
I
loved.
Te
veo
sonreír
I
see
you
smile,
Sin
lamentarte
de
una
herida
Without
regretting
a
wound,
Cuando
me
vi
partir
When
I
saw
myself
leave,
Pensé,
que
no
tendrías
vida
I
thought
you
would
have
no
life.
¿Qué
gloria
te
tocó?
What
glory
touched
you?
¿Qué
ángel
te
amó?
What
angel
loved
you?
Que
has
renacido
That
you
have
been
reborn,
¿Qué
milagro
se
dio?
What
miracle
occurred?
Cuando
el
amor
volvió
a
tu
nido
When
love
returned
to
your
nest.
¿Qué
puedo
hacer?
What
can
I
do?
Quiero
saber
I
want
to
know,
Que
me
atormenta
en
mi
interior
What
torments
me
within?
Si
es
el
dolor
If
it
is
the
pain,
Que
empieza
a
ser
Which
is
beginning
to
be,
Miedo
a
perder
lo
que
se
amó
Fear
of
losing
what
I
loved.
Será
que
eres,
el
amor
de
mi
vida
Could
it
be
that
you
are,
the
love
of
my
life?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Milanes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.