Haydee Milanes feat. Edgar Oceransky - El amor de mi vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Haydee Milanes feat. Edgar Oceransky - El amor de mi vida




El amor de mi vida
The Love of My Life
Te negaré tres veces
I will deny you three times,
Antes de que llegue el alba
Before the dawn arrives,
Me fundiré en la noche
I will merge into the night,
Donde me aguarda la nada
Where nothingness awaits me.
Me perderé en la angustia
I will lose myself in the anguish,
De buscarme y no encontrarme
Of searching for myself and not finding myself,
Te encontraré en la luz
I will find you in the light,
Que se me esconde tras el alma
That hides from me behind my soul.
Desandaré caminos
I will retrace my steps,
Sin salidas como muros
With no exits like walls,
Recorreré los cuerpos
I will travel through desolate bodies,
Desolados sin futuro
With no future.
Destruiré los mitos
I will destroy the myths,
Que he forjado uno a uno
That I have forged one by one,
Y pensaré en tu amor
And I will think of your love,
Este amor nuestro vivo y puro
This love of ours, alive and pure.
Te veo sonreír
I see you smile,
Sin lamentarte de una herida
Without regretting a wound,
Cuando me vi partir
When I saw myself leave,
Pensé, que no tendrías vida
I thought you would have no life.
¿Qué gloria te tocó?
What glory touched you?
¿Qué ángel te amo?
What angel loved you?
Que has renacido
That you have been reborn,
¿Qué milagro se dio?
What miracle occurred?
Cuando el amor volvió a tu nido
When love returned to your nest.
¿Qué puedo hacer?
What can I do?
Quiero saber
I want to know,
Que me atormenta en mi interior
What torments me within?
Si es el dolor
If it is the pain,
Que empieza a ser
Which is beginning to be,
Miedo a perder lo que se amó
Fear of losing what I loved.
Te veo sonreír
I see you smile,
Sin lamentarte de una herida
Without regretting a wound,
Cuando me vi partir
When I saw myself leave,
Pensé, que no tendrías vida
I thought you would have no life.
¿Qué gloria te tocó?
What glory touched you?
¿Qué ángel te amó?
What angel loved you?
Que has renacido
That you have been reborn,
¿Qué milagro se dio?
What miracle occurred?
Cuando el amor volvió a tu nido
When love returned to your nest.
¿Qué puedo hacer?
What can I do?
Quiero saber
I want to know,
Que me atormenta en mi interior
What torments me within?
Si es el dolor
If it is the pain,
Que empieza a ser
Which is beginning to be,
Miedo a perder lo que se amó
Fear of losing what I loved.
Será que eres, el amor de mi vida
Could it be that you are, the love of my life?





Writer(s): Pablo Milanes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.