Paroles et traduction Haydee Milanes feat. Francisco Céspedes - El Primer Amor
El Primer Amor
Первая любовь
Lo
que
sentí,
fue
como
un
rayo
en
mi
interior
То,
что
я
почувствовала,
было
похоже
на
молнию
во
мне
Que
me
sorprende
el
corazón
Которая
поразила
мое
сердце
Todo
se
rompe,
todo
estalla
Все
рушится,
все
взрывается
Y
algo
acaba
de
morir
И
что-то
умирает
Para
sentir
otra
manera
de
ser
feliz
Чтобы
ощутить
другой
способ
быть
счастливой
Otra
de
manera
de
sufrir
Другой
способ
страдать
Otra
manera
de
vivir
Другой
способ
жить
Lo
que
hasta
ayer
era
reír
То,
что
вчера
было
смехом
Qué
pasara?
¿Adónde
irán
mis
juegos
a
parar...
Что
будет?
Куда
уйдут
мои
игры...
Y
mi
inocencia
a
terminar?
И
где
закончится
моя
невинность?
¿Qué
nuevo
amor
será?
Какая
новая
любовь
это
будет?
Qué
tal
si
me
querrá?
Вдруг
он
захочет
меня?
¿Qué
voy
a
hacer
si
dice
no?
Что
я
буду
делать,
если
он
скажет
"нет"?
Ya
yo
no
mando
al
corazón
Я
уже
не
управляю
своим
сердцем
Qué
confusión,
qué
dicha,
qué
dolor
Какая
сумятица,
какое
блаженство,
какая
боль
Siento
al
mirar
que
todo
acaba
de
cambiar
Я
чувствую,
что
все
изменилось
Veo
las
cosas
para
amar
Я
вижу
вещи,
которые
нужно
любить
Adiós
infancia,
ojalá
que
te
recuerde
en
mi
vejez,
con
amor
Прощай,
детство,
дай
Бог,
чтобы
я
вспоминала
тебя
в
старости
с
любовью
Qué
pasara?
¿Adónde
irán
mis
juegos
a
parar...
Что
будет?
Куда
уйдут
мои
игры...
Y
mi
inocencia
a
terminar?
И
где
закончится
моя
невинность?
Qué
nuevo
amor
será?
Какая
новая
любовь
это
будет?
¿Qué
tal
si
me
querrá?
Вдруг
он
захочет
меня?
¿Qué
voy
a
hacer
si
dice
no?
Что
я
буду
делать,
если
он
скажет
"нет"?
Ya
yo
no
mando
al
corazón
Я
уже
не
управляю
своим
сердцем
Qué
confusión,
qué
dicha,
qué
dolor
Какая
сумятица,
какое
блаженство,
какая
боль
Siento
al
mirar
que
todo
acaba
de
cambiar
Я
чувствую,
что
все
изменилось
Veo
las
cosas
para
amar
Я
вижу
вещи,
которые
нужно
любить
Adiós
infancia,
ojalá
que
te
recuerde
en
mi
vejez,
con
amor...
Прощай,
детство,
дай
Бог,
чтобы
я
вспоминала
тебя
в
старости
с
любовью...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Milanés
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.