Hayden Calnin - Good Things Will Come 'Round - traduction des paroles en allemand




Good Things Will Come 'Round
Gute Dinge werden kommen
What you took from me
Was du mir genommen hast
Is was what you were meant to leave
War bestimmt, dass du es lässt
We owe our history
Wir schulden unserer Geschichte
To call it for what it is
Es Sterben lassen, wie es ist
Is it the life you needed
Ist es das Leben, das du brauchtest
One where I'm not in it
Eins, in dem ich nicht mehr bin
Oh how we'd grow like the trees did
Ach wie wir wuchsen wie die Bäume
But some don't bear the leaves
Doch manche tragen kein Geäst'
I'm down, far down
Was für'n Sturz, tief im Fall
Good things will come 'round
Gute Dinge kommen bald
But not now, not right now
Doch nicht jetzt, nicht in dieser Nacht
Good things will come 'round
Gute Dinge kommen bald
This future can look up
Die Zukunft kann gut sein
If you lift your head unstuck
Wenn du das Haupt erhebst
I don't know which road I'll take
Ich weiß nicht, welchen Weg ich nehm'
But I'll make my way through it
Doch ich bahn mir meine Bahn
Keep out of those cliches
Vermeide diese Klischees
But know your distance stings
Doch dein Abstand schmerzt so sehr
Go easy and be direct
Sei sanft und klar im Ton
Let's see what's coming next
Mal seh'n, was kommt davon
I'm down, far down
Was für'n Sturz, tief im Fall
Good things will come 'round
Gute Dinge kommen bald
But not now, not right now
Doch nicht jetzt, nicht in dieser Nacht
But good things will come 'round
Doch Gutes kommt schon bald
They're coming 'round
Sie kommen bald heran
They're coming 'round
Sie kommen bald heran
Good things will come 'round
Gute Dinge kommen bald
They're coming 'round
Sie kommen heran
They're coming 'round
Sie kommen heran
They're coming 'round
Sie kommen heran
They're coming 'round
Sie kommen heran
They're coming 'round
Sie kommen heran
They're coming 'round
Sie kommen heran
This future can look up
Die Zukunft kann gut sein
If you lift your head unstuck (they're coming 'round)
Wenn du das Haupt erhebst (sie kommen heran)
I don't know which road I'll take
Ich weiß nicht, welchen Weg ich nehm'
But I'll make my way through it
Doch ich bahn mir meine Bahn





Writer(s): Hayden Calnin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.