Paroles et traduction Hayden Panettiere - Nothing In This World Will Ever Break My Heart Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing In This World Will Ever Break My Heart Again
Ничто в этом мире больше не разобьет мне сердце
I
finally
kept
my
pride
and
hailed
a
cab
Я
наконец-то
собралась
с
гордостью
и
поймала
такси.
Those
cuttin'
words
you
said
were
the
last
stab
Эти
колкие
слова,
что
ты
сказал,
стали
последним
ударом.
There'll
be
no
tears
this
time,
they've
all
dried
up
На
этот
раз
слез
не
будет,
они
все
высохли.
No
more
sweet
poison,
I
already
drank
that
cup
Хватит
сладкого
яда,
я
уже
испила
эту
чашу.
This
tunnel's
dark,
but
there's
a
little
light
glowing
Этот
туннель
темный,
но
в
нем
мерцает
слабый
свет.
Just
enough
for
me
to
run
towards
knowing
Достаточно,
чтобы
я
бежала
к
нему,
зная,
что
Nothing
in
this
world
will
ever
break
my
heart
again
Ничто
в
этом
мире
больше
не
разобьет
мне
сердце.
Nothing
in
this
world
will
ever
break
my
heart
again
Ничто
в
этом
мире
больше
не
разобьет
мне
сердце.
No
pain
this
life
will
put
me
through
will
ever
ever
hurt
like
you
Никакая
боль,
через
которую
я
пройду
в
этой
жизни,
никогда
не
будет
так
мучительна,
как
твоя.
Don't
need
a
miracle,
a
superhero
Мне
не
нужны
чудо
или
супергерой.
There's
only
one
way
up
when
you're
at
zero
Есть
только
один
путь
наверх,
когда
ты
на
дне.
You
took
my
innocence,
but
it
was
knowing
Ты
отнял
мою
невинность,
но
это
было
осознанно.
No
I
don't
need
you,
and
that
made
me
a
woman
Нет,
ты
мне
не
нужен,
и
это
сделало
меня
женщиной.
I
paid
my
dues,
but
it's
a
debt
I'm
done
paying
Я
заплатила
по
счетам,
но
с
этим
долгом
покончено.
I'm
standing
strong,
but
I'm
still
on
my
knees
praying
Я
стою
твердо,
но
все
еще
молюсь
на
коленях,
That
nothing
in
this
world
will
ever
break
my
heart
again
Чтобы
ничто
в
этом
мире
больше
не
разбило
мне
сердце.
Nothing
in
this
world
will
ever
break
my
heart
again
Ничто
в
этом
мире
больше
не
разобьет
мне
сердце.
No
pain
this
life
will
put
me
through
will
ever
ever
hurt
like
you
Никакая
боль,
через
которую
я
пройду
в
этой
жизни,
никогда
не
будет
так
мучительна,
как
твоя.
Nothing
in
this
world
will
ever
break
my
heart
again,
Ничто
в
этом
мире
больше
не
разобьет
мне
сердце,
Nothing
in
this
world
will
ever
break
my
heart
again,
Ничто
в
этом
мире
больше
не
разобьет
мне
сердце,
Nothing
in
this
world
will
ever
break
my
heart
again
Ничто
в
этом
мире
больше
не
разобьет
мне
сердце.
Nothing
in
this
world
will
ever
break
my
heart
again
Ничто
в
этом
мире
больше
не
разобьет
мне
сердце.
No
pain
this
life
will
put
me
through
will
ever
ever
hurt
like
you
Никакая
боль,
через
которую
я
пройду
в
этой
жизни,
никогда
не
будет
так
мучительна,
как
твоя.
Nothing
in
this
world
will
ever
break
my
heart
again
Ничто
в
этом
мире
больше
не
разобьет
мне
сердце.
Nothing
in
this
world
will
ever
break
my
heart
again
Ничто
в
этом
мире
больше
не
разобьет
мне
сердце.
Nothing
in
this
world
will
ever
break
my
heart
again
Ничто
в
этом
мире
больше
не
разобьет
мне
сердце.
Nothing
in
this
world
will
ever
break
my
heart
again
Ничто
в
этом
мире
больше
не
разобьет
мне
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarah Buxton, Kate York
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.