Hayden - Almost Everything (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hayden - Almost Everything (Live)




I know just where to begin
Я знаю, с чего начать.
Singing my songs into the wind
Пою свои песни на ветру.
Letting them just blow away
Пусть они просто сдуваются.
And never hearing them again
И никогда не слышать их снова.
Friends of mine were in a band
Мои друзья были в группе.
Halifax was on the stands
Галифакс был на трибуне.
I thought I had a chance
Я думал, у меня есть шанс.
To be like them
Быть похожим на них.
So I recorded and I sang
Я записывал и пел
About the things that I knew of back then
О том, что знал тогда.
Some kids who heard and saw me in them
Некоторые дети, которые слышали и видели меня в них.
At a time in their lives
В то время, когда они живут.
When music was everything
Когда музыка была всем.
It was everything
Это было все.
Loading up my red Tercell
Заряжаю свой красный Tercell.
With my guitar and things to sell
С моей гитарой и вещами на продажу.
Getting to the Embassy hotel
Как добраться до отеля Embassy?
Just in time to play
Как раз вовремя, чтобы поиграть.
The year was 1994
Год был 1994.
They were cross-legged on the floor
Они скрестили ноги на полу.
Listening to my bedroom wall
Слушаю стену моей спальни.
Oh those were the days
О, это были те дни.
When I recorded and I sang
Когда я записывал и пел
About the things that I knew of back then
О том, что знал тогда.
Some kids who heard and saw me in them
Некоторые дети, которые слышали и видели меня в них.
At a time in our lives
В то время, когда мы живем.
When music was everything
Когда музыка была всем.
It was everything
Это было все.
Then everything changed over the phone
Потом все изменилось по телефону.
California to my home
Калифорния-мой дом.
My hero's voice after the tone
Голос моего героя после сигнала.
Yeah my mind was blown
Да, мой разум был взорван.
Soon every note became a song
Вскоре каждая нота стала песней.
And I was rarely alone
И я редко была одна.
Most of what I longed for was gone
Большая часть того, чего я жаждал, ушла.
So I shut things out
Так что я закрываюсь.
But I'm recording once again
Но я записываю еще раз.
While my kid is upstairs in bed
Пока мой ребенок наверху, в постели.
And I'll admit that now and then
И я признаю это время от времени.
That some nights when I'm strumming
Что иногда ночью я напиваюсь.
Or maybe just drumming
Или, может быть, просто барабанить?
The music is still everything
Музыка-это все.
Well almost everything
Ну почти все.





Writer(s): Joseph Belmaati, Mich Hansen, Louise Francis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.