Paroles et traduction Hayden - The Place Where We Lived
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Place Where We Lived
Место, где мы жили
This
was
a
home,
Это
был
дом,
As
good
as
we
could
have
known
Насколько
хороший
мы
только
могли
знать
The
snow
would
fall
all
day
long
Снег
падал
весь
день
напролет
The
birds
in
the
trees,
they
sang
their
songs
Птицы
на
деревьях
пели
свои
песни
To
the
deer
out
back,
who
were
never
alone
Оленям
во
дворе,
которые
никогда
не
были
одиноки
This
was
the
place
Это
было
место,
We
once
called
our
home
Которое
мы
когда-то
называли
своим
домом
This
was
the
place
Это
было
место,
We
once
called
our
home
Которое
мы
когда-то
называли
своим
домом
This
was
the
road,
Это
была
дорога,
Tunnel
of
black
trees
that
led
us
home
Тоннель
из
черных
деревьев,
ведущий
нас
домой
Up
and
down
hills
cut
out
of
stone
Вверх
и
вниз
по
холмам,
вырезанным
из
камня
Lit
up
on
both
sides
with
eyes
that
glow
Освещенный
с
обеих
сторон
светящимися
глазами
It
was
alright,
cause
we
took
it
slow
Все
было
хорошо,
потому
что
мы
ехали
медленно
From
the
weight
of
the
place,
we
once
called
our
home
Из-за
тяжести
места,
которое
мы
когда-то
называли
своим
домом
And
these
are
some
lines
И
это
несколько
строк,
I
was
meaning
to
write,
Которые
я
собирался
написать,
But
i
ran
out
of
time
Но
у
меня
закончилось
время
Late
last
year
when
you
worked
by
my
side
В
конце
прошлого
года,
когда
ты
работала
рядом
со
мной
So
i'll
say
them
now
Поэтому
я
скажу
их
сейчас,
Cause
i
can
make
them
mine
Потому
что
я
могу
сделать
их
своими
You're
all
that
i
needed
Ты
- все,
что
мне
было
нужно,
To
make
it
by
Чтобы
выжить
In
the
place
where
we
once
В
месте,
где
мы
когда-то
Lived
our
lives
Жили
нашей
жизнью
In
the
place
where
we
once
В
месте,
где
мы
когда-то
Lived
our
lives
Жили
нашей
жизнью
In
the
place
where
we
once
В
месте,
где
мы
когда-то
Lived
our
lives
Жили
нашей
жизнью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Hayden Desser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.