Paroles et traduction Haydn Conniff - Champagne Problems
You
booked
the
night
train
for
a
reason
Вы
забронировали
ночной
поезд
не
просто
так
So
you
could
sit
there
in
this
hurt
Так
что
ты
мог
бы
сидеть
там,
страдая
от
этой
боли.
Bustling
crowds
or
silent
sleepers
Шумные
толпы
или
тихие
спящие
You're
not
sure
which
is
worse
Вы
не
уверены,
что
хуже
Because
I
dropped
your
hand
while
dancing
Потому
что
я
уронил
твою
руку
во
время
танца
Left
you
out
there
standing
Оставил
тебя
там
стоять
Crestfallen
on
the
landing
Унылый
на
приземлении
Champagne
problems
Проблемы
с
шампанским
Your
mom's
ring
in
your
pocket
Кольцо
твоей
мамы
в
твоем
кармане
My
picture
in
your
wallet
Моя
фотография
в
твоем
бумажнике
Your
heart
was
glass,
I
dropped
it
Твое
сердце
было
стеклянным,
я
уронил
его.
Champagne
problems
Проблемы
с
шампанским
You
told
your
family
for
a
reason
Вы
рассказали
своей
семье
не
просто
так
You
couldn't
keep
it
in
Ты
не
мог
держать
это
в
себе
Your
sister
splashed
out
on
the
bottle
Твоя
сестра
выплеснулась
на
бутылку
Now
no
one's
celebrating
Теперь
никто
не
празднует
Dom
Pérignon,
you
brought
it
Дом
Периньон,
ты
принес
это.
No
crowd
of
friends
applauded
Ни
одна
толпа
друзей
не
аплодировала
Your
hometown
skeptics
called
it
Скептики
из
вашего
родного
города
назвали
это
Champagne
problems
Проблемы
с
шампанским
You
had
a
speech,
you're
speechless
У
тебя
была
речь,
ты
потерял
дар
речи
Love
slipped
beyond
your
reaches
Любовь
ускользнула
за
пределы
твоей
досягаемости
And
I
couldn't
give
a
reason
И
я
не
мог
назвать
причину
Champagne
problems
Проблемы
с
шампанским
Your
Midas
touch
on
the
Chevy
door
Ваше
прикосновение
Мидаса
к
двери
Шевроле
November
flush
and
your
flannel
cure
Ноябрьский
прилив
и
ваше
фланелевое
лекарство
"This
dorm
was
once
a
madhouse"
Когда-то
это
общежитие
было
сумасшедшим
домом
I
made
a
joke,
"Well,
it's
made
for
me"
Я
пошутил:
Ну,
это
сделано
для
меня.
How
evergreen,
our
group
of
friends
Как
вечнозелена
наша
группа
друзей
Don't
think
we'll
say
that
word
again
Не
думай,
что
мы
снова
скажем
это
слово
And
soon
they'll
have
the
nerve
to
deck
the
halls
И
скоро
у
них
хватит
смелости
украсить
залы
That
we
once
walked
through
Через
что
мы
когда-то
прошли
One
for
the
money,
two
for
the
show
Один
за
деньги,
два
за
шоу
I
never
was
ready,
so
I
watch
you
go
Я
никогда
не
был
готов,
поэтому
смотрю,
как
ты
уходишь.
Sometimes
you
just
don't
know
the
answer
Иногда
ты
просто
не
знаешь
ответа
'Til
someone's
on
their
knees
and
asks
you
Пока
кто-нибудь
не
встанет
на
колени
и
не
спросит
тебя
"She
would've
made
such
a
lovely
bride
Из
нее
вышла
бы
такая
прекрасная
невеста.
What
a
shame
she's
fucked
in
the
head,
" they
said
Какая
жалость,
что
ей
трахают
в
голову",
- сказали
они.
But
you'll
find
the
real
thing
instead
Но
вместо
этого
ты
найдешь
настоящую
вещь
She'll
patch
up
your
tapestry
that
I
shred
Она
залатает
твой
гобелен,
который
я
порву
And
hold
your
hand
while
dancing
И
держать
тебя
за
руку
во
время
танца
Never
leave
you
standing
Никогда
не
оставляй
тебя
стоять
Crestfallen
on
the
landing
Унылый
на
приземлении
With
champagne
problems
Проблемы
с
шампанским
Your
mom's
ring
in
your
pocket
Кольцо
твоей
мамы
в
твоем
кармане
Her
picture
in
your
wallet
Ее
фотография
в
твоем
бумажнике
And
you
won't
remember
all
my
И
ты
не
запомнишь
все
мои
Champagne
problems
Проблемы
с
шампанским
You
won't
remember
all
my
Ты
не
запомнишь
все
мои
Champagne
problems
Проблемы
с
шампанским
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.