Haydn Conniff - Favourite Crime - traduction des paroles en allemand

Favourite Crime - Haydn Connifftraduction en allemand




Favourite Crime
Lieblingsverbrechen
Know that I loved you so bad
Du weißt, dass ich dich so sehr liebte
I let you treat me like that
Ich ließ dich mich so behandeln
I was your willing accomplice, honey
Ich war dein williger Komplize, Schatz
And I watched as you fled the scene
Und ich sah zu, wie du vom Tatort flohst
Doe-eyed as you buried me
Rehäugig, als du mich begraben hast
One heart broke, four hands bloody
Ein Herz gebrochen, vier Hände blutig
The things I did
Die Dinge, die ich tat
Just so I could call you mine
Nur damit ich dich mein nennen konnte
The things you did
Die Dinge, die du tatest
Well, I hope I was your favorite crime
Nun, ich hoffe, ich war dein Lieblingsverbrechen
You used me as an alibi
Du hast mich als Alibi benutzt
I crossed my heart as you crossed the line
Ich schlug ein Kreuz, als du die Grenze überschrittest
And I defended you to all my friends
Und ich verteidigte dich vor all meinen Freunden
And now, every time a siren sounds
Und jetzt, jedes Mal, wenn eine Sirene ertönt
I wonder if you're around
Frage ich mich, ob du in der Nähe bist
'Cause you know that I'd do it all again
Weil du weißt, dass ich alles wieder tun würde
All the things I did
All die Dinge, die ich tat
Just so I could call you mine
Nur damit ich dich mein nennen konnte
All the things you did
All die Dinge, die du tatest
Well, I hope I was your favorite crime
Nun, ich hoffe, ich war dein Lieblingsverbrechen
It's bittersweet to think about the damage that we do
Es ist bittersüß, an den Schaden zu denken, den wir anrichten
'Cause I was going down, but I was doing it with you
Denn ich ging unter, aber ich tat es mit dir
Yeah, everything we broke, and all the trouble that we made
Ja, alles, was wir zerbrochen haben, und all der Ärger, den wir gemacht haben
But I say that I hate you with a smile on my face
Aber ich sage, dass ich dich hasse, mit einem Lächeln im Gesicht
Oh, look what we became
Oh, schau, was aus uns geworden ist
All the things I did
All die Dinge, die ich tat
Just so I could call you mine
Nur damit ich dich mein nennen konnte
All the things you did
All die Dinge, die du tatest
Well, I hope I was your favorite crime
Nun, ich hoffe, ich war dein Lieblingsverbrechen





Writer(s): Haydn Conniff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.