Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Favourite Crime
Lieblingsverbrechen
Know
that
I
loved
you
so
bad
Du
weißt,
dass
ich
dich
so
sehr
liebte
I
let
you
treat
me
like
that
Ich
ließ
dich
mich
so
behandeln
I
was
your
willing
accomplice,
honey
Ich
war
dein
williger
Komplize,
Schatz
And
I
watched
as
you
fled
the
scene
Und
ich
sah
zu,
wie
du
vom
Tatort
flohst
Doe-eyed
as
you
buried
me
Rehäugig,
als
du
mich
begraben
hast
One
heart
broke,
four
hands
bloody
Ein
Herz
gebrochen,
vier
Hände
blutig
The
things
I
did
Die
Dinge,
die
ich
tat
Just
so
I
could
call
you
mine
Nur
damit
ich
dich
mein
nennen
konnte
The
things
you
did
Die
Dinge,
die
du
tatest
Well,
I
hope
I
was
your
favorite
crime
Nun,
ich
hoffe,
ich
war
dein
Lieblingsverbrechen
You
used
me
as
an
alibi
Du
hast
mich
als
Alibi
benutzt
I
crossed
my
heart
as
you
crossed
the
line
Ich
schlug
ein
Kreuz,
als
du
die
Grenze
überschrittest
And
I
defended
you
to
all
my
friends
Und
ich
verteidigte
dich
vor
all
meinen
Freunden
And
now,
every
time
a
siren
sounds
Und
jetzt,
jedes
Mal,
wenn
eine
Sirene
ertönt
I
wonder
if
you're
around
Frage
ich
mich,
ob
du
in
der
Nähe
bist
'Cause
you
know
that
I'd
do
it
all
again
Weil
du
weißt,
dass
ich
alles
wieder
tun
würde
All
the
things
I
did
All
die
Dinge,
die
ich
tat
Just
so
I
could
call
you
mine
Nur
damit
ich
dich
mein
nennen
konnte
All
the
things
you
did
All
die
Dinge,
die
du
tatest
Well,
I
hope
I
was
your
favorite
crime
Nun,
ich
hoffe,
ich
war
dein
Lieblingsverbrechen
It's
bittersweet
to
think
about
the
damage
that
we
do
Es
ist
bittersüß,
an
den
Schaden
zu
denken,
den
wir
anrichten
'Cause
I
was
going
down,
but
I
was
doing
it
with
you
Denn
ich
ging
unter,
aber
ich
tat
es
mit
dir
Yeah,
everything
we
broke,
and
all
the
trouble
that
we
made
Ja,
alles,
was
wir
zerbrochen
haben,
und
all
der
Ärger,
den
wir
gemacht
haben
But
I
say
that
I
hate
you
with
a
smile
on
my
face
Aber
ich
sage,
dass
ich
dich
hasse,
mit
einem
Lächeln
im
Gesicht
Oh,
look
what
we
became
Oh,
schau,
was
aus
uns
geworden
ist
All
the
things
I
did
All
die
Dinge,
die
ich
tat
Just
so
I
could
call
you
mine
Nur
damit
ich
dich
mein
nennen
konnte
All
the
things
you
did
All
die
Dinge,
die
du
tatest
Well,
I
hope
I
was
your
favorite
crime
Nun,
ich
hoffe,
ich
war
dein
Lieblingsverbrechen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haydn Conniff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.