Haydn Conniff - Nick-named Pain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haydn Conniff - Nick-named Pain




Nick-named Pain
Прозванная Болью
Right from the start I didn't fit in
С самого начала я не вписывался,
Always on the outside looking in
Всегда оставался за бортом,
Never treated with any respect
Никогда не относились с уважением,
Just pushed right to second best
Просто спихивали на второй план.
Played with my emotions, fucked with my head
Играла с моими чувствами, пудрила мне мозги,
Don't you think it's time to give it a rest?
Не думаешь, что пора прекратить?
Is it all a game to you when you affect
Это всё игра для тебя, когда ты влияешь
Every single thought in my head?
На каждую мою мысль?
Thought I could take it
Думал, что справлюсь,
Thought I was strong
Думал, что сильный,
But the pain inside just lasted so long
Но боль внутри не утихала так долго.
Trying to be someone I'm not
Пытался быть не собой,
Just to feel like I belong
Просто чтобы почувствовать себя своим.
But you can go ahead tell your toxic friends
Но ты можешь идти и рассказывать своим токсичным друзьям,
I'm the problem, I'm the villain in your head
Что я проблема, злодей в твоей голове.
Narcissistic, a bit pessimistic
Самовлюбленный, немного пессимистичный,
I think you need to fix your story a bit
Думаю, тебе нужно подправить свою историю,
'Cause you're the one who played me like a fool
Ведь это ты играла мной, как дурачком,
Acting like I was just some tool
Вела себя так, будто я просто инструмент.
But now I see right through your lies
Но теперь я вижу твою ложь насквозь,
I won't fall for them a second time
Я не попадусь на неё во второй раз.
What the fuck did I do?
Что, чёрт возьми, я сделал?
Was it something I said?
Что я такого сказал?
Why'd you make me feel like shit?
Почему ты заставляла меня чувствовать себя дерьмом?
Fuck, I really wish I stayed in bed
Блин, лучше бы я остался в постели.
Played with my emotions, fucked with my head
Играла с моими чувствами, пудрила мне мозги,
Never given any time to rest
Не давала ни минуты покоя.
Is it all a game to you when you affect
Это всё игра для тебя, когда ты влияешь
Every single thought in my head?
На каждую мою мысль?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.