Haydée Milanés & Pablo Milanés feat. Francisco Céspedes - A mi lado - traduction des paroles en allemand




A mi lado
An meiner Seite
Acuéstate a mi lado en esta noche
Leg dich an meine Seite in dieser Nacht
En que la soledad ya nos hermana
In der die Einsamkeit uns schon verbindet
Acuéstate a mi lado en esta noche
Leg dich an meine Seite in dieser Nacht
Para poder amanecer mañana
Damit wir morgen erwachen können
No me entregues amor si no lo sientes
Gib mir keine Liebe, wenn du sie nicht fühlst
No me entregues un cuerpo enajenado
Gib mir keinen entfremdeten Körper
Entrega el corazón por una noche
Gib dein Herz für eine Nacht
Tu calor, tu silencio, tu mirada
Deine Wärme, dein Schweigen, deinen Blick
No demores, que el frío va calando
Zögere nicht, denn die Kälte dringt ein
La pena que nos llega con el viento
Der Kummer, der mit dem Wind zu uns kommt
Huyamos de la calle que nos mata
Fliehen wir von der Straße, die uns tötet
Como dos marginados de estos tiempos
Wie zwei Ausgestoßene dieser Zeit
Yo no te ofreceré nuevos placeres
Ich werde dir keine neuen Freuden bieten
Ni siquiera monedas que convencen
Nicht einmal Münzen, die überzeugen
Te ofrezco acompañar la madrugada
Ich biete dir an, die Morgendämmerung zu begleiten
Que yo creo que sientes y que siento
Die, wie ich glaube, du fühlst und ich fühle
No demores, que el frío va calando
Zögere nicht, denn die Kälte dringt ein
La pena que nos llega con el viento
Der Kummer, der mit dem Wind zu uns kommt
Huyamos de la calle que nos mata
Fliehen wir von der Straße, die uns tötet
Como dos marginados de estos tiempos
Wie zwei Ausgestoßene dieser Zeit
Cuando al fin amanezca, y otros días
Wenn es endlich dämmert, und andere Tage
Vengan a dar la luz de un nuevo aliento
Kommen, um das Licht neuen Lebensmuts zu spenden
Esta noche será cual sentimiento
Wird diese Nacht wie ein Gefühl sein
Que no he vuelto a sentir en esta vida
Das ich in diesem Leben nie wieder gefühlt habe





Writer(s): Pablo Milanes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.