Paroles et traduction Haydée Milanés & Pablo Milanés feat. Francisco Céspedes - A mi lado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acuéstate
a
mi
lado
en
esta
noche
Ложись
рядом
со
мной
этой
ночью,
En
que
la
soledad
ya
nos
hermana
Когда
одиночество
нас
объединяет.
Acuéstate
a
mi
lado
en
esta
noche
Ложись
рядом
со
мной
этой
ночью,
Para
poder
amanecer
mañana
Чтобы
мы
могли
встретить
завтрашний
рассвет.
No
me
entregues
amor
si
no
lo
sientes
Не
дари
мне
любовь,
если
не
чувствуешь.
No
me
entregues
un
cuerpo
enajenado
Не
дари
мне
отчужденное
тело.
Entrega
el
corazón
por
una
noche
Отдай
свое
сердце
на
одну
ночь,
Tu
calor,
tu
silencio,
tu
mirada
Свое
тепло,
свое
молчание,
свой
взгляд.
No
demores,
que
el
frío
va
calando
Не
медли,
холод
пробирает
до
костей,
La
pena
que
nos
llega
con
el
viento
Печаль,
которую
приносит
ветер.
Huyamos
de
la
calle
que
nos
mata
Давай
убежим
с
улицы,
которая
нас
убивает,
Como
dos
marginados
de
estos
tiempos
Как
два
изгоя
нашего
времени.
Yo
no
te
ofreceré
nuevos
placeres
Я
не
предложу
тебе
новых
удовольствий,
Ni
siquiera
monedas
que
convencen
Даже
монет,
которые
убеждают.
Te
ofrezco
acompañar
la
madrugada
Я
предлагаю
разделить
предрассветные
часы,
Que
yo
creo
que
sientes
y
que
siento
Которые,
я
верю,
ты
чувствуешь
так
же,
как
и
я.
No
demores,
que
el
frío
va
calando
Не
медли,
холод
пробирает
до
костей,
La
pena
que
nos
llega
con
el
viento
Печаль,
которую
приносит
ветер.
Huyamos
de
la
calle
que
nos
mata
Давай
убежим
с
улицы,
которая
нас
убивает,
Como
dos
marginados
de
estos
tiempos
Как
два
изгоя
нашего
времени.
Cuando
al
fin
amanezca,
y
otros
días
Когда
наконец
наступит
рассвет,
и
другие
дни
Vengan
a
dar
la
luz
de
un
nuevo
aliento
Принесут
свет
нового
дыхания,
Esta
noche
será
cual
sentimiento
Эта
ночь
будет
как
чувство,
Que
no
he
vuelto
a
sentir
en
esta
vida
Которое
я
больше
не
испытывал
в
этой
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Milanes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.