Haydée Milanés - ¿Dónde van las palabras? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haydée Milanés - ¿Dónde van las palabras?




¿Dónde van las palabras?
Куда уходят слова?
Te espere, hasta él fin y no te vi llegar
Я ждала тебя до конца, но ты так и не пришел.
La desolación, fue la que marco él tiempo
Одиночество отмеряло время.
Tengo partida la piel, en dos mitades
Моя душа разорвана надвое.
Desventuras y amores, que habren y cierran como flores
Несчастья и любовь, которые расцветают и увядают, словно цветы.
Y tanto amar y tanto dar
И так много любить и отдавать,
Y tanto amarte y tanto darte para nada
И так сильно любить тебя и отдавать тебе всё зря.
Nos perdimos en un largo viaje de horizontes
Мы потерялись в долгом путешествии к горизонту,
Encontrando solo frialdades, que encierran y alejan .
Находя лишь холод, который сковывает и отдаляет.
Y tanto amarte y tanto darte
И так сильно любить тебя и отдавать тебе всё,
Y tanto amarte y tanto darte para nada
И так сильно любить тебя и отдавать тебе всё зря.
Te acompañe... Te seguí, en la distancia...
Я была с тобой... Я следовала за тобой на расстоянии...
En la distancia, tanto amarte para nada... Tanto amarte para nada...
На расстоянии, так сильно любить тебя зря... Так сильно любить тебя зря...
Y tanto amar y tanto dar
И так много любить и отдавать,
Y tanto amarte y tanto darte para nada ...
И так сильно любить тебя и отдавать тебе всё зря...





Writer(s): Descemer Bueno, Vinicius Cantuaria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.