Haydée Milanés - La música - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haydée Milanés - La música




La música
Музыка
La fantasía llego,
Фантазия пришла,
Me despertó de aquel sueño
Разбудила меня ото сна,
En que una voz me decía:
В котором голос говорил мне:
Yo soy la verdad de tu vida.
Я истина твоей жизни.
Yo soy quien te cura el dolor,
Я та, кто исцеляет твою боль,
Cerrando las sutiles heridas;
Закрывая едва заметные раны;
Magia de la inspiración,
Магия вдохновения,
Entrañable, inmortal y tu amiga.
Сокровенная, бессмертная и твоя подруга.
Yo se que eres la reina del amor,
Я знаю, что ты король любви,
Mi reír, mi llorar, mi sentimiento.
Мой смех, мои слезы, мои чувства.
La vida se abrirá como flor
Жизнь раскроется, как цветок,
Si encuentro solo tu mirar
Если я встречу лишь твой взгляд
Y el aliento del mar mensajero.
И дыхание моря-вестника.
Yo se que eres la reina del amor,
Я знаю, что ты король любви,
Mi reír, mi llorar, mi sentimiento.
Мой смех, мои слезы, мои чувства.
La vida se abrirá como flor
Жизнь раскроется, как цветок,
Si encuentro solo tu mirar
Если я встречу лишь твой взгляд
Y el aliento del mar mensajero.
И дыхание моря-вестника.
Me contagie con tu risa,
Я заразилась твоим смехом,
Cautiva de tu dulzura,
Плененная твоей нежностью,
Huyendo de la amargura
Убегая от горечи,
Encontré la alegría de nuevo.
Я вновь обрела радость.
La poesía del viento
Поэзия ветра
Dibuja una melodía
Рисует мелодию,
Que va rompiendo el silencio
Которая разрушает тишину,
Y nace esta música mía.
И рождается эта моя музыка.
Yo se que eres la reina del amor,
Я знаю, что ты король любви,
(La reina de mi amor)
(Король моей любви)
Mi reír, mi llorar, mi sentimiento.
Мой смех, мои слезы, мои чувства.
(Las alas del angel de mi convento)
(Крылья ангела моей обители)
La vida se abrirá como flor
Жизнь раскроется, как цветок,
Si encuentro solo tu mirar
Если я встречу лишь твой взгляд
Y el aliento del mar mensajero.
И дыхание моря-вестника.
(El canto y la risa que yo venero)
(Песнь и смех, которым я поклоняюсь)
La música es la reina del amor,
Музыка королева любви,
(La melodía infinita de mi corazón)
(Бесконечная мелодия моего сердца)
La virtud más profunda que defiendo.
Самая глубокая добродетель, которую я защищаю.
(Oye niña linda te llevo dentro)
(Слушай, милый, я ношу тебя в своем сердце)
La vida se abrirá como flor
Жизнь раскроется, как цветок,
Si encuentro solo tu mirar
Если я встречу лишь твой взгляд
Y el aliento del mar mensajero.
И дыхание моря-вестника.
Estoy enamorada de ti,
Я влюблена в тебя,
(Estoy enamora'o de ti)
влюблен в тебя)
Lo nuestro es un romance perfecto.
Наши отношения идеальный роман.
(Lo nuestro es un romance perfecto)
(Наши отношения идеальный роман)
Contigo siempre he sido feliz
С тобой я всегда была счастлива,
Y en la alegría y en la soledad
И в радости, и в одиночестве
Has sido tu la paz de mi templo.
Ты был покоем моего храма.
Resucitando continuo,
Воскресая, я продолжаю
Un sentimiento tan pleno,
Чувствовать так полно,
Me haces sentir como niña
Ты заставляешь меня чувствовать себя ребенком
Y me convirtió en anhelo.
И превратил меня в мечту.
Cantando, (di)
Поя, (говори)
Mi reír, mi llorar, mi sentimiento. (ayyyye)
Мой смех, мои слезы, мои чувства. (айййе)
Bailando,
Танцуя,
(Mi reír, mi llorar, mi sentimiento)
(Мой смех, мои слезы, мои чувства)
La música resuena en mi corazón,
Музыка звучит в моем сердце,
(Resuena... resuena..., resuena)
(Звучит... звучит..., звучит)
(Mi reír, mi llorar, mi sentimiento)
(Мой смех, мои слезы, мои чувства)
Y siempre algo bueno te traerá.
И всегда принесет что-то хорошее.
(El tumbón de tu corazón tan intenso)
(Стук твоего сердца такой сильный)
(Mi reír, mi llorar, mi sentimiento)
(Мой смех, мои слезы, мои чувства)
La música, la música, la música,
Музыка, музыка, музыка,
(La música infinita de tu corazón)
(Бесконечная музыка твоего сердца)
(Y tu reír, tu mirar, me tiene preso)
твой смех, твой взгляд, держат меня в плену)
Ay mírala, mírala como se mueve en el viento,
Ах, смотри на нее, смотри, как она движется на ветру,
(Aleo leo leo lo lo lo)
(Алео лео лео ло ло ло)
(Mi reír, mi llorar, mi sentimiento...)
(Мой смех, мои слезы, мои чувства...)
(Ay mira negra linda que te voy buscando)
(Ах, смотри, милый, я ищу тебя)
La música es la reina del amor,
Музыка королева любви,
(Mi reír, mi llorar, mi sentimiento...)
(Мой смех, мои слезы, мои чувства...)
Lara la la la lala
Лара ла ла ла лала
(Oh no o no o no no no nono)
нет о нет о нет нет нет ноно)
(Mi reír, mi llorar, mi sentimiento...)
(Мой смех, мои слезы, мои чувства...)





Writer(s): Descemer Bueno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.