Haydée Milanés - Libélula - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haydée Milanés - Libélula




Libélula
Стрекоза
Alma de inocentes sueños
Душа невинных грёз,
Nadie es dueño de tus sentimientos
Никто не владеет твоими чувствами.
Respira suave, que el aliento te salve.
Дыши ровно, пусть дыхание тебя спасет.
Cuéntame tus miedos
Расскажи мне о своих страхах,
Quiero ver si son más grandes que tus anhelos
Хочу понять, сильнее ли они твоих желаний,
Y el amor es ciego.
Ведь любовь слепа.
Alma, tus encantos son tan ciertos
Душа, твои чары так убедительны,
Nunca abandones un deseo
Никогда не оставляй желания,
Sin realizar un sueño tan intenso en la realidad.
Не воплотив такую яркую мечту в реальность.
Tu corazón de libélula
Твое сердце стрекозы
Y ora y ora y orando todo el tiempo alma en tespestad
И молится, молится, молится всё время, душа в буре,
Tu corazón de libélula
Твое сердце стрекозы
Y amar, y amar, y amando en la distancia
И любит, любит, любит на расстоянии,
Vuela sin llegar.
Летит, не достигая цели.
Alma de sensuales gestos
Душа чувственных жестов,
Espirales son tus pensamientos
Спиралями вьются твои мысли,
Llena de dudas, sin respuesta se inunda.
Полная сомнений, без ответа, она переполняется.
Cuéntame tus miedos
Расскажи мне о своих страхах,
Quiero ser tu libertad, tu cielo, la eternidad.
Хочу быть твоей свободой, твоим небом, твоей вечностью.
Tu Corazón de libélula, Llora, llora, llorando todo el tiempo
Твое сердце стрекозы, плачет, плачет, плачет всё время,
Alma en tempestad.
Душа в буре.
Tu Corazón de libélula, Y ama, y ama, y amando en la distancia, vuela sin llegar... de libélula
Твое сердце стрекозы, и любит, любит, любит на расстоянии, летит, не достигая... стрекозы
Llora, llora, llorando en la distancia
Плачет, плачет, плачет на расстоянии,
Vuela sin llegar.
Летит, не достигая цели.





Writer(s): Andres Levin, Descemer Bueno, Ana Torroja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.