Paroles et traduction Haydée Milanés - Para Vivir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muchas
veces
te
dije
Много
раз
я
тебе
говорила,
Que
antes
de
hacerlo
había
que
pensarlo
muy
bien
Что
прежде
чем
сделать,
нужно
хорошо
подумать,
Que
a
esta
unión
de
nosotros
Что
нашему
союзу
Le
hacía
falta
carne
y
deseos
también
Не
хватало
страсти
и
желания,
Que
no
bastaba
Что
недостаточно
Que
me
entendieras
y
que
murieras
por
mí
Того,
что
ты
понимаешь
меня
и
готов
за
меня
умереть,
Que
no
bastaba
Что
недостаточно
Que
en
mis
fracasos
yo
me
refugiara
en
ti
Того,
что
в
своих
неудачах
я
находила
утешение
в
тебе.
Y
ahora
ves
lo
que
paso
al
fin
nació
И
теперь
ты
видишь,
что
случилось,
наконец,
родилось
Al
pasar
de
los
años
С
годами
El
tremendo
cansancio
Ужасная
усталость,
Que
provoco
ya
en
ti
Которую
я
вызвала
в
тебе.
Y
aunque
es
penoso
lo
tienes
que
decir
И
хотя
это
больно,
ты
должен
это
сказать.
Por
mi
parte
esperaba
С
моей
стороны,
я
надеялась,
Que
un
día
el
tiempo
se
hiciera
cargo
del
fin
Что
однажды
время
само
позаботится
о
конце.
Si
así
no
hubiera
sido
Если
бы
это
было
не
так,
Yo
habría
seguido
jugando
a
hacerte
feliz
Я
бы
продолжала
играть,
делая
тебя
счастливым.
Y
aunque
el
llanto
es
amargo
И
хотя
плач
горек,
Piensa
en
los
años
que
tienes
para
vivir
Подумай
о
годах,
которые
у
тебя
есть,
чтобы
жить.
Que
mi
dolor
no
es
menos
Моя
боль
не
меньше,
Y
lo
peor
es
que
ya
no
puedo
sentir
И
хуже
всего
то,
что
я
больше
ничего
не
чувствую.
Y
ahora
tratar
de
conquistar
con
vano
afán
И
теперь
пытаться
завоевать
с
тщетным
рвением
Este
tiempo
perdido
Это
потерянное
время,
Que
nos
deja
vencidos
Которое
оставляет
нас
побежденными,
Sin
poder
conocer
Не
имея
возможности
познать
Eso
que
llaman
amor
para
vivir...
То,
что
называют
любовью,
чтобы
жить...
...para
vivir.
...чтобы
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Milanes Arias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.