Haydée Milanés - Tú y yo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haydée Milanés - Tú y yo




Tú y yo
Ты и я
No escatimes un segundo para amar
Не жалей ни секунды на любовь,
Que nunca se sabe qué vendrá mañana
Ведь никогда не знаешь, что будет завтра.
Hazlo todo menos imposible
Сделай всё, кроме невозможного,
No apagues el brillo de tus ojos con el frío de una lagrima.
Не дай холоду слезы погасить блеск твоих глаз.
Una sola vida se me hace tan larga cuando se me encarna la nostalgia.
Одна-единственная жизнь кажется мне такой длинной, когда меня охватывает ностальгия.
y yo, viajando en el amor, sin rumbo
Ты и я, путешествуем в любви, без курса,
Perdidos en el cielo, desnudos
Затерянные на небесах, обнажённые.
y yo, perdidos en el cielo, desnudos.
Ты и я, затерянные на небесах, обнажённые.
Y en cualquier lugar donde estés, te encontraré, mi amor.
И где бы ты ни был, я найду тебя, любимый.
No mires la brújula, te vas a perder.
Не смотри на компас, ты заблудишься.
Voy oliendo el viento, es tu perfume quien me guia.
Я чувствую запах ветра, это твой аромат ведёт меня.
No creo en presagios que me aparten de tu vida.
Я не верю в предзнаменования, которые отделяют меня от твоей жизни.
Una sola vida se me hace tan corta cuando se me antoja ese deseo de tenerte hasta la última gota.
Одна-единственная жизнь кажется мне такой короткой, когда я жажду этого желания обладать тобой до последней капли.
y yo, viajando en el amor, sin rumbo.
Ты и я, путешествуем в любви, без курса.
Perdidos en el cielo, desnudos.
Затерянные на небесах, обнажённые.
y yo, viajando en el amor, sin rumbo.
Ты и я, путешествуем в любви, без курса.
Perdidos en el cielo, desnudos.
Затерянные на небесах, обнажённые.
y yo, viajando en el amor, sin rumbo.
Ты и я, путешествуем в любви, без курса.
Perdidos en el cielo, desnudos.
Затерянные на небесах, обнажённые.
Túúúú y yooo, viajando en el amor, sin rumbo.
Тыыыы и яяяя, путешествуем в любви, без курса.
Perdidos en el cielo, desnudos.
Затерянные на небесах, обнажённые.
*Bis*
*Припев*
...
...





Writer(s): Descemer Bueno Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.