Hayedeh - Avale Ashenaie (Ashenaie) [Bazm Version] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hayedeh - Avale Ashenaie (Ashenaie) [Bazm Version]




Avale Ashenaie (Ashenaie) [Bazm Version]
My First Acquaintance (Acquaintance) [Bazm Version]
اول آشناییمون حرفا چه شاعرانه بود
My first acquaintance with you our words were so poetic
نگاه تو تو چشم من چه پاک و صادقانه بود
Your eyes gazed into mine, so pure and honest
اول آشناییمون عزیز و دردونه بودم
My first acquaintance with you I was precious and unique
به چشم مست و عاشقت
To your eyes intoxicated and lovesick,
گوهر یکدونه بودم
I was a one-of-a-kind gem
حالا چی هستم واسه تو
Now what am I to you,
حالا کی هستم واسه تو
Now who am I to you
یه جام خالی از شراب
An empty cup of wine
شکستنی مثل حباب
Breakable like a bubble
اول آشناییمون برای تو راه بودم
My first acquaintance with you, I was your path
شعر بودم شور بودم الهه ناز بودم
I was poetry, I was passion, I was the goddess of grace
اول آشناییمون واسم یه پروانه بودی
My first acquaintance with you, for me, you were like a butterfly
من همه سادگی و تو عاشق و دیوونه بودی
I was all simplicity, and you were crazy and in love
حالا چی هستم واسه تو
Now what am I to you,
حالا کی هستم واسه تو
Now who am I to you
یه جام خالی از شراب
An empty cup of wine
شکستنی مثل حباب
Breakable like a bubble
اول آشناییمون برای تو راه بودم
My first acquaintance with you, I was your path
شعر بودم شور بودم الهه ناز بودم
I was poetry, I was passion, I was the goddess of grace
اول آشناییمون واسم یه پروانه بودی
My first acquaintance with you, for me, you were like a butterfly
من همه سادگی و تو عاشق و دیوونه بودی
I was all simplicity, and you were crazy and in love
حالا چی هستم واسه تو
Now what am I to you,
حالا کی هستم واسه تو
Now who am I to you
یه جام خالی از شراب
An empty cup of wine
شکستنی مثل حباب
Breakable like a bubble
اول آشناییمون حرفا چه شاعرانه بود
My first acquaintance with you our words were so poetic
نگاه تو تو چشم من چه پاک و صادقانه بود
Your eyes gazed into mine, so pure and honest
اول آشناییمون عزیز و دردونه بودم
My first acquaintance with you I was precious and unique
به چشم مست و عاشقت
To your eyes intoxicated and lovesick,
گوهر یکدونه بودم
I was a one-of-a-kind gem
حالا چی هستم واسه تو
Now what am I to you,
حالا کی هستم واسه تو
Now who am I to you
یه جام خالی از شراب
An empty cup of wine
شکستنی مثل حباب
Breakable like a bubble
یه جام خالی از شراب
An empty cup of wine
شکستنی مثل حباب
Breakable like a bubble
یه جام خالی از شراب
An empty cup of wine
شکستنی مثل حباب
Breakable like a bubble






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.