Paroles et traduction Hayedeh - Bebakhsh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اگر
باغم
ولی
همسایه
من
Если
я
- сад,
но
ты
- мой
сосед,
اگر
پاییزی
ام
از
برگ
تا
برگ
Если
я
- осень,
от
листа
до
листа,
اگر
از
درد
تو
خسته
ترینم
Если
я
от
боли
твоей
изнурена,
اگر
از
کوچ
تو
خانه
نشینم
Если
от
ухода
твоего
я
одинока
в
доме
своем,
اگر
از
تو
به
تن
جامه
دریدم
Если
я
из-за
тебя
на
себе
одежду
рвала,
اگر
از
تو
به
خودسوزی
رسیدم
Если
я
из-за
тебя
себя
сожгла,
تو
رو
می
بخشم
ای
مغرور
شبگرد
Я
прощаю
тебя,
о,
гордый
ночной
странник,
تو
رو
می
بخشم
ای
تنهاترین
مرد
Я
прощаю
тебя,
о,
самый
одинокий
мужчина,
من
از
تو
تازه
اما
پیرم
از
تو
Я
от
тебя
юная,
но
постаревшая
тобой,
من
از
تو
سرخوش
و
دلگیرم
از
تو
Я
от
тебя
радостная,
но
печальная
тобой,
من
از
تو
زنده
و
می
میرم
از
تو
Я
от
тебя
живая,
но
умираю
тобой,
تو
را
می
خواهم
ای
مرهم
ای
درد
Я
хочу
тебя,
о,
лекарство,
о,
боль,
تو
رو
می
بخشم
ای
مغرور
ای
مرد
Я
прощаю
тебя,
о,
гордый,
о,
мужчина,
منو
بی
تو
عذاب
شب
شمردن
Меня
без
тебя
- мука
ночи
считать,
منو
بی
تو
به
گریه
دل
سپردن
Меня
без
тебя
- слезам
сердце
отдавать,
منو
از
مرگ
لحظه
جان
گرفتن
Меня
без
тебя
- от
смерти
мгновения
жизни
отнимать,
منو
در
ماتم
هر
لحظه
مردن
Меня
без
тебя
- в
печали
каждое
мгновение
умирать,
نمی
دانی
چه
دلتنگم
چه
دلتنگ
Ты
не
знаешь,
как
я
тоскую,
как
тоскую
از
این
شب
های
با
اندوه
بی
رنگ
По
этим
ночам
бесцветным,
полным
печали,
اگر
باغم
ولی
همسایه
من
Если
я
- сад,
но
ты
- мой
сосед,
اگر
پاییزی
ام
از
برگ
تا
برگ
Если
я
- осень,
от
листа
до
листа,
اگر
از
درد
تو
خسته
ترینم
Если
я
от
боли
твоей
изнурена,
اگر
از
کوچ
تو
خانه
نشینم
Если
от
ухода
твоего
я
одинока
в
доме
своем,
اگر
از
تو
به
تن
جامه
دریدم
Если
я
из-за
тебя
на
себе
одежду
рвала,
اگر
از
تو
به
خودسوزی
رسیدم
Если
я
из-за
тебя
себя
сожгла,
تو
رو
می
بخشم
ای
مغرور
شبگرد
Я
прощаю
тебя,
о,
гордый
ночной
странник,
تو
رو
می
بخشم
ای
تنهاترین
مرد
Я
прощаю
тебя,
о,
самый
одинокий
мужчина,
من
از
تو
تازه
اما
پیرم
از
تو
Я
от
тебя
юная,
но
постаревшая
тобой,
من
از
تو
سرخوش
و
دلگیرم
از
تو
Я
от
тебя
радостная,
но
печальная
тобой,
من
از
تو
زنده
و
می
میرم
از
تو
Я
от
тебя
живая,
но
умираю
тобой,
تو
را
می
خواهم
ای
مرهم
ای
درد
Я
хочу
тебя,
о,
лекарство,
о,
боль,
تو
رو
می
بخشم
ای
مغرور
ای
مرد
Я
прощаю
тебя,
о,
гордый,
о,
мужчина,
تو
رو
می
بخشم
ای
مغرور
ای
مرد
Я
прощаю
тебя,
о,
гордый,
о,
мужчина,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haydari Haydari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.