Hayedeh - Begoo Che Konam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hayedeh - Begoo Che Konam




Begoo Che Konam
Tell Me What to Do
بگو چه کنم
Tell me what to do
گر نمیدانی بدان غم در دل تنگم خانه کردهکس نکرده با دلم کاری که غم جانانه کرده
If you don't know, know that sorrow has made a home in my anxious heart.No one has dealt with my heart the way the sorrow of my beloved has.
خود تو دانی و دل منکز تو غم شد حاصل من
You yourself know and my heartThat from you I gained sorrow.
گرچه در هر محفلی این فتنه مرا دیوانه خواندیگر نمیدانی بدان عشق تو مرا دیوانه کرده
Although in every gathering this turmoil calls me crazyYou don't know that your love has driven me crazy.
عشق تو را در سینه ام با خون دل پرورده اماز بی وفایی های تو در کوی جنون ره برده ام
I have nurtured your love in my chest with blood-heartBut from your disloyalties I have wandered into the alley of madness.
عشق تو را در سینه ام با خون دل پرورده اماز بی وفایی های تو در کوی جنون ره برده ام
I have nurtured your love in my chest with blood-heartBut from your disloyalties I have wandered into the alley of madness.
اکنون که بی جرم و گنه سوزنده ما راای دل مکن بهر خدا با او مدارا
Now that, without crime or sin, you are burning meOh heart, don't be so lenient with him.
کنون که امیدی به سینه ندارم بگو چه کنم
Now that I have no hope in my breast, tell me what to do
بگو چه کنم
Tell me what to do
اگر دل خود را به او نسپارم بگو چه کنم
If I don't entrust my heart to him, tell me what to do
بگو چه کنم
Tell me what to do
بگو چه کنم
Tell me what to do






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.