Hayedeh - Doostesh Daram Hanoozam (Bazm Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hayedeh - Doostesh Daram Hanoozam (Bazm Version)




Doostesh Daram Hanoozam (Bazm Version)
Я всё ещё люблю его (Версия Базма)
وقتی که از تو دورم خواب واسه من میمیره
Когда я далеко от тебя, сон умирает для меня,
دلم میون سینه، پرنده ای اسیره
Мое сердце в моей груди - плененная птица.
هزار و یک حرف تو دلم برات نگفته دارم
У меня есть тысяча и одно несказанное слово для тебя,
وقتی نگام بهت میوفته زبونم میگیره
Когда мой взгляд встречается с твоим, мой язык немеет.
وقتی از تو دورم یک ساله هر یه روزم
Когда я далеко от тебя, каждый мой день длится год,
شمع شبستون میشم آروم آروم میسوزم
Я становлюсь свечой в ночнике, медленно сгорая.
به دل میگم شب تا صحر یادش نکن دوباره
Я говорю своему сердцу не вспоминать о тебе с ночи до утра,
دلم میگه دیوونه اشم دوسش دارم هنوزم
Мое сердце говорит: "Глупая, я все еще люблю его".
گل های شادی رو ز قبلم نچین
Не срывай цветы радости из моего прошлого,
شعله عشقو توی چشمام ببین
Посмотри на пламя любви в моих глазах,
ببین که از تب عشق دارم آب میشم آسون
Видишь, от жара любви я легко таю,
توی دستای گرمت منم برف زمستون
В твоих теплых руках я - зимний снег.
به من نخند عزیزم پریشونم پریشون
Не смейся надо мной, любимый, я растеряна, растеряна.
وقتی که از تو دورم خواب واسه من میمیره
Когда я далеко от тебя, сон умирает для меня,
دلم میون سینه، پرنده ای اسیره
Мое сердце в моей груди - плененная птица.
هزار و یک حرف تو دلم برات نگفته دارم
У меня есть тысяча и одно несказанное слово для тебя,
وقتی نگام بهت میوفته زبونم میگیره
Когда мой взгляд встречается с твоим, мой язык немеет.
گل های شادی رو ز قبلم نچین
Не срывай цветы радости из моего прошлого,
شعله عشقو توی چشمام ببین
Посмотри на пламя любви в моих глазах,
ببین که از تب عشق دارم آب میشم آسون
Видишь, от жара любви я легко таю,
توی دستای گرمت منم برف زمستون
В твоих теплых руках я - зимний снег.
به من نخند عزیزم پریشونم پریشون
Не смейся надо мной, любимый, я растеряна, растеряна.
وقتی از تو دورم یک ساله هر یه روزم
Когда я далеко от тебя, каждый мой день длится год,
شمع شبستون میشم آروم آروم میسوزم
Я становлюсь свечой в ночнике, медленно сгорая.
به دل میگم شب تا صحر یادش نکن دوباره
Я говорю своему сердцу не вспоминать о тебе с ночи до утра,
دلم میگه دیوونه اشم دوسش دارم هنوزم
Мое сердце говорит: "Глупая, я все еще люблю его".
دوسش دارم هنوزم
Я всё ещё люблю его.
دوسش دارم هنوزم
Я всё ещё люблю его.
دوسش دارم هنوزم
Я всё ещё люблю его.





Writer(s): Shamaeezadeh Shamaeezadeh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.