Paroles et traduction Hayedeh - Ey Khoda
ای
خدا،
ای
خدا،
ای
خدا
Oh
God,
Oh
God,
Oh
God
دیگه
دنیا
واسه
من
تاریکه
The
world
is
dark
for
me
now
زندگی
کوره
رهی
باریکه
Life
is
a
narrow,
winding
road
آخر
قصه
ی
من
نزدیکه
The
end
of
my
story
is
near
این
منم
از
همه
جا
وا
مانده
Here
I
am,
abandoned
by
all
از
همه
مردم
دنیا
رانده
Cast
out
by
everyone
in
the
world
رانده
و
خسته
و
تنها
مانده
Cast
out,
and
weary,
and
left
alone
ای
خدا،
ای
خدا،
ای
خدا
Oh
God,
Oh
God,
Oh
God
چشم
بی
غم،
توی
خونه
Eyes
without
sorrow,
in
a
home
خنده
های
بچه
گونه
Childish
laughter
به
دلم
شد
آرزو
My
heart's
desire
بازی
عمرمو
باختم
I've
lost
the
game
of
my
life
کاخ
امیدی
که
ساختم
The
castle
of
hope
that
I
built
عاقبت
شد
زیر
و
رو
Eventually
fell
apart
ای
خدا،
ای
خدا،
ای
خدا
Oh
God,
Oh
God,
Oh
God
تو
بر
من
ای
فلک
بیداد
کردی
You
have
been
cruel
to
me,
O
heaven
دل
شاد
مرا
ناشاد
کردی
You
have
made
my
happy
heart
sad
شکستی
در
گلویم
شوق
آواز
You
have
broken
the
joy
of
song
in
my
throat
نصیبم،
نصیبم
ناله
و
فریاد
کردی
You
have
given
me
moans
and
cries
as
my
lot
ای
خدا،
ای
خدا،
ای
خدا
Oh
God,
Oh
God,
Oh
God
دیگه
دنیا
واسه
من
تاریکه
The
world
is
dark
for
me
now
زندگی
کوره
رهی
باریکه
Life
is
a
narrow,
winding
road
آخر
قصه
ی
من
نزدیکه
The
end
of
my
story
is
near
این
منم
از
همه
جا
وا
مانده
Here
I
am,
abandoned
by
all
از
همه
مردم
دنیا
رانده
Cast
out
by
everyone
in
the
world
رانده
و
خسته
و
تنها
مانده
Cast
out,
and
weary,
and
left
alone
ای
خدا،
ای
خدا،
ای
خدا
Oh
God,
Oh
God,
Oh
God
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taraneh Enterprises Inc.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.