Hayedeh - Ey Khoda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hayedeh - Ey Khoda




Ey Khoda
Oh God
ای خدا، ای خدا، ای خدا
Oh God, Oh God, Oh God
دیگه دنیا واسه من تاریکه
The world is dark for me now
زندگی کوره رهی باریکه
Life is a narrow, winding road
آخر قصه ی من نزدیکه
The end of my story is near
این منم از همه جا وا مانده
Here I am, abandoned by all
از همه مردم دنیا رانده
Cast out by everyone in the world
رانده و خسته و تنها مانده
Cast out, and weary, and left alone
ای خدا، ای خدا، ای خدا
Oh God, Oh God, Oh God
چشم بی غم، توی خونه
Eyes without sorrow, in a home
خنده های بچه گونه
Childish laughter
به دلم شد آرزو
My heart's desire
بازی عمرمو باختم
I've lost the game of my life
کاخ امیدی که ساختم
The castle of hope that I built
عاقبت شد زیر و رو
Eventually fell apart
ای خدا، ای خدا، ای خدا
Oh God, Oh God, Oh God
تو بر من ای فلک بیداد کردی
You have been cruel to me, O heaven
دل شاد مرا ناشاد کردی
You have made my happy heart sad
شکستی در گلویم شوق آواز
You have broken the joy of song in my throat
نصیبم، نصیبم ناله و فریاد کردی
You have given me moans and cries as my lot
ای خدا، ای خدا، ای خدا
Oh God, Oh God, Oh God
دیگه دنیا واسه من تاریکه
The world is dark for me now
زندگی کوره رهی باریکه
Life is a narrow, winding road
آخر قصه ی من نزدیکه
The end of my story is near
این منم از همه جا وا مانده
Here I am, abandoned by all
از همه مردم دنیا رانده
Cast out by everyone in the world
رانده و خسته و تنها مانده
Cast out, and weary, and left alone
ای خدا، ای خدا، ای خدا
Oh God, Oh God, Oh God





Writer(s): Taraneh Enterprises Inc.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.