Hayedeh - Gol Vajeh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hayedeh - Gol Vajeh




Gol Vajeh
Face of Flower
وقتی که من عاشق می شم
When I fall in love
دنیا برام رنگ دیگه ـس
The world has another color for me
صبح خروس خونش برام انگار یه آهنگ دیگه ـس
In the morning, the rooster's crow sounds like a different song to me
وقتی که من عاشق می شم
When I fall in love
ترانه هام عاشق ترن
My songs are more in love
گل واژه های شعر من
The flower words of my poems
رنگ گلا رو می برن
Take the color of flowers
عشق واسه من یه معجزه ـست تو لحظه های بی امید
Love is a miracle for me in moments of despair
تو صبح سردم مثل طلوع خورشید
Like the sunrise in my cold morning
فصل شکوفایی شعر تو باغ احساس منه
The season of the blossoming of poems in the garden of my feelings
ناجی قلبم، عشق بدون تردید
The savior of my heart, love without hesitation
وقتی که من عاشق می شم
When I fall in love
دنیا برام رنگ دیگه ـس
The world has another color for me
صبح خروس خونش برام انگار یه آهنگ دیگه ـس
In the morning, the rooster's crow sounds like a different song to me
وقتی که من عاشق می شم
When I fall in love
ترانه هام عاشق ترن
My songs are more in love
گل واژه های شعر من
The flower words of my poems
رنگ گلا رو می برن
Take the color of flowers






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.