Paroles et traduction Hayedeh - In Rooza
این
روزا
یک
دل
چون
آیینه
پیدا
نمیشه
В
эти
дни
не
найти
сердца,
чистого,
как
зеркало,
اگرم
پیدا
بشه
یار
دل
ما
نمیشه
А
если
и
найдётся,
то
не
станет
моим
возлюбленным.
دل
بی
رنگ
و
ریا
آیینه
نور
خداست
Сердце
без
притворства
и
зла
– это
зеркало
божьего
света,
ولی
افسوس
که
به
این
آسونی
پیدا
نمیشه
Но,
увы,
его
не
так-то
просто
найти.
خدایا
مونده
تنها
دل
پاک
و
مهربونم
Боже
мой,
одиноко
моему
чистому
и
доброму
сердцу,
چرا
این
مهربونی
شده
بلای
دل
و
جونم
Почему
эта
доброта
стала
проклятьем
моей
души?
دل
دیوونه
من
چرا
یاری
نداره
Почему
у
моего
безумного
сердца
нет
любимого?
چرا
عشق
و
محبت
خریداری
نداره
Почему
любовь
и
привязанность
нельзя
купить?
این
روزا
عشق
حقیقی
دیگه
پیدا
نمیشه
В
эти
дни
настоящую
любовь
уже
не
найти,
مثل
من
کس
ز
غم
عشق
تو
شیدا
نمیشه
Никто,
кроме
меня,
так
не
страдает
от
любви
к
тебе.
ای
که
پرسی
ز
چه
بر
لب
زده
ام
مهر
سکوت
Ты
спрашиваешь,
почему
мои
уста
сомкнуты
печатью
молчания,
چه
کنم
پیش
تو
آخر
زبونم
وا
نمیشه
Что
мне
поделать,
если
перед
тобой
у
меня
язык
немеет.
خدایا
مونده
تنها
دل
پاک
و
مهربونم
Боже
мой,
одиноко
моему
чистому
и
доброму
сердцу,
چرا
این
مهربونی
شده
بلای
دل
و
جونم
Почему
эта
доброта
стала
проклятьем
моей
души?
دل
دیوونه
من
چرا
یاری
نداره
Почему
у
моего
безумного
сердца
нет
любимого?
چرا
عشق
و
محبت
خریداری
نداره
Почему
любовь
и
привязанность
нельзя
купить?
دل
دیوونه
من
چرا
یاری
نداره
Почему
у
моего
безумного
сердца
нет
любимого?
چرا
عشق
و
محبت
خریداری
نداره
Почему
любовь
и
привязанность
нельзя
купить?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.