Paroles et traduction Hayedeh - Ki Miduneh
اگه
از
پرنده
پروازو
بگیرن
چی
میمونه
If
from
a
bird
its
flight
is
taken,
what
remains?
اگه
از
مستای
شب
خوندنه
آوازو
بگیرن
چی
میمونه
If
from
the
drunkards
of
the
night
their
singing
is
taken
away,
what
is
left?
اگه
از
هرچی
صداس
زمزمه
ی
سازو
بگیرن
چی
میمونه
If
from
everything
with
a
voice
the
humming
of
the
instrument
is
taken,
what
remains?
کی
میدونه
چی
میمونه
Who
knows
what
remains?
کی
میتونه
که
ندونه
Who
can
pretend
not
to
know?
من
میدونم
من
میتونم
I
know,
I
can
واسه
اینه
که
میخونم
That's
why
I
sing
واسه
اینه
که
میخونم
That's
why
I
sing
پای
پروانه
پر
از
بوی
گله
On
the
butterfly's
legs
is
the
scent
of
flowers
توی
دست
باغچه
ها
لاله
پره
Inside
the
garden's
hands,
there's
a
vase
full
of
tulips
گلدونه
عتیقتون
کنج
حیاط
Your
antique
flower
pot
in
the
corner
of
the
yard
اما
توش
یه
عالمه
نقشه
گله
Yet
inside,
there's
a
world
of
floral
designs
فصل
گل
جشن
پرنده
The
season
of
flowers
is
a
celebration
for
the
birds
فصل
عطرای
رمنده
The
season
of
wandering
scents
نرگسی
گل
زد
و
سبزه
The
narcissus
has
blossomed
and
the
grass
رو
لباش
حجله
ی
خنده
On
its
lips
is
a
bridal
smile
رو
لباش
حجله
ی
خنده
On
its
lips
is
a
bridal
smile
واسه
من
شوق
نموندن
غمه
ابرای
بلنده
For
me,
the
desire
to
leave
is
the
sadness
of
the
tall
clouds
واسه
ما
به
هم
رسیدن
مثل
دیوارو
کمنده
For
us,
being
together
is
like
a
wall
and
a
gap
مثل
دیوارو
کمنده
Like
a
wall
and
a
gap
اگه
از
پرنده
پروازو
بگیرن
چی
میمونه
If
from
a
bird
its
flight
is
taken,
what
remains?
اگه
از
مستای
شب
خوندن
آوازو
بگیرن
چی
میونه
If
from
the
drunkards
of
the
night
their
singing
is
taken,
what
remains?
اگه
از
هرچی
صداس
زمزمه
ی
سازو
بگیرن
چی
میمونه
If
from
everything
with
a
voice
the
humming
of
the
instrument
is
taken,
what
remains?
کی
میدونه
چی
میمونه
Who
knows
what
remains?
کی
میتونه
که
ندونه
Who
can
pretend
not
to
know?
من
میدونم
من
میتونم
I
know,
I
can
واسه
اینه
که
میخونم
That's
why
I
sing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.