Paroles et traduction Hayedeh - Ki Miduneh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اگه
از
پرنده
پروازو
بگیرن
چی
میمونه
Если
у
птицы
отнять
полет,
что
останется?
اگه
از
مستای
شب
خوندنه
آوازو
بگیرن
چی
میمونه
Если
у
ночных
певцов
отнять
песни,
что
останется?
اگه
از
هرچی
صداس
زمزمه
ی
سازو
بگیرن
چی
میمونه
Если
у
каждого
звука
отнять
мелодию
инструмента,
что
останется?
کی
میدونه
چی
میمونه
Кто
знает,
что
останется?
کی
میتونه
که
ندونه
Кто
может
не
знать?
من
میدونم
من
میتونم
Я
знаю,
я
могу
знать,
واسه
اینه
که
میخونم
Вот
почему
я
пою.
واسه
اینه
که
میخونم
Вот
почему
я
пою.
پای
پروانه
پر
از
بوی
گله
Крылья
бабочки
полны
аромата
цветов,
توی
دست
باغچه
ها
لاله
پره
В
руках
сада
распускаются
тюльпаны,
گلدونه
عتیقتون
کنج
حیاط
Твой
старинный
цветочный
горшок
в
углу
двора,
اما
توش
یه
عالمه
نقشه
گله
Но
в
нем
столько
планов
на
цветы.
فصل
گل
جشن
پرنده
Время
цветов
- праздник
для
птиц,
فصل
عطرای
رمنده
Время
блуждающих
ароматов,
نرگسی
گل
زد
و
سبزه
Расцвел
нарцисс,
и
зелень
رو
لباش
حجله
ی
خنده
На
его
губах
- брачный
шатер
улыбки.
رو
لباش
حجله
ی
خنده
На
его
губах
- брачный
шатер
улыбки.
واسه
من
شوق
نموندن
غمه
ابرای
بلنده
Для
меня
тоска
по
небытию
- это
печаль
высоких
облаков,
واسه
ما
به
هم
رسیدن
مثل
دیوارو
کمنده
Для
нас
встреча
друг
с
другом
- как
стена
и
крюк-кошка.
مثل
دیوارو
کمنده
Как
стена
и
крюк-кошка.
اگه
از
پرنده
پروازو
بگیرن
چی
میمونه
Если
у
птицы
отнять
полет,
что
останется?
اگه
از
مستای
شب
خوندن
آوازو
بگیرن
چی
میونه
Если
у
ночных
певцов
отнять
пение,
что
останется?
اگه
از
هرچی
صداس
زمزمه
ی
سازو
بگیرن
چی
میمونه
Если
у
каждого
звука
отнять
мелодию
инструмента,
что
останется?
کی
میدونه
چی
میمونه
Кто
знает,
что
останется?
کی
میتونه
که
ندونه
Кто
может
не
знать?
من
میدونم
من
میتونم
Я
знаю,
я
могу
знать,
واسه
اینه
که
میخونم
Вот
почему
я
пою.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.