Paroles et traduction Hayedeh - Man Khodam Raftaniam
با
غرور
بی
دلیلت
منو
آزار
نده
Не
обижай
меня
своей
неразумной
гордостью.
به
من
خسته
و
بی
حوصله
. هشدار
نده
Мне
надоело
и
скучно
.
بذار
این
سکوت
سنگین
. به
شکستن
نرسه
Пусть
эта
тяжелая
тишина
не
нарушится.
به
خودت
هم
بیش
از
این
زحمت
اقرار
نده
Больше
не
признавайся
себе
в
этом.
به
خدا
. به
خدا
. من
خودم
رفتنیم
. من
خودم
رفتنیم
Клянусь
Богом,
клянусь
Богом,
я
иду
один
, я
иду
своей
дорогой.
به
خدا
. به
خدا
. من
خودم
رفتنیم
Клянусь
Богом,
клянусь
Богом,
я
уже
иду.
واسه
دیگران
تو
شمعی
. واسه
من
خاموش
و
غمگین
Для
других
ты-подсвечник,
молчаливый
и
печальный
для
меня.
برای
خودی
تو
دردی
. واسه
غریبه
تسکین
Ты
страдаешь
за
себя
, облегчение
для
незнакомцев.
واسه
دیگران
حقیقت
. واسه
من
عین
سرابی
Для
других
истина,
для
меня-как
мираж.
برای
همه
ستاره
. واسه
من
مثل
شهابی
Для
всех
звезд,
для
меня,
как
метеор.
وقت
و
بی
وقت
لحظه
ها
رو
به
دلم
زهر
نکن
Не
отравляй
меня
мгновениями.
بیا
و
این
دم
آخر
صحبت
از
قهر
نکن
Ну
же,
и
не
надо
дуться.
به
خدا
. به
خدا
. من
خودم
رفتنیم
. من
خودم
رفتنیم
Клянусь
Богом,
клянусь
Богом,
я
иду
один
, я
иду
своей
дорогой.
واسه
دیگران
تو
شمعی
. واسه
من
خاموش
و
غمگین
Для
других
ты-подсвечник,
молчаливый
и
печальный
для
меня.
برای
خودی
تو
دردی
. واسه
غریبه
تسکین
Ты
страдаешь
за
себя
, облегчение
для
незнакомцев.
به
خدا
. به
خدا
. من
خودم
رفتنیم
Клянусь
Богом,
клянусь
Богом,
я
уже
иду.
با
غرور
بی
دلیلت
منو
آزار
نده
Не
обижай
меня
своей
неразумной
гордостью.
به
من
خسته
و
بی
حوصله
. هشدار
نده
Мне
надоело
и
скучно
.
بذار
این
سکوت
سنگین
. به
شکستن
نرسه
Пусть
эта
тяжелая
тишина
не
нарушится.
به
خودت
هم
بیش
از
این
زحمت
اقرار
نده
Больше
не
признавайся
себе
в
этом.
به
خدا
. به
خدا
. من
خودم
رفتنیم
. من
خودم
رفتنیم
Клянусь
Богом,
клянусь
Богом,
я
иду
один
, я
иду
своей
дорогой.
من
خودم
رفتنیم...
Я
пойду
один...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.