Paroles et traduction Hayedeh - Masti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مستی
ام
درد
منو
دیگه
دوا
نمیکنه
My
intoxication
no
longer
heals
my
pain
غم
با
من
زاده
شده
منو
رها
نمیکنه
Sorrow
was
born
with
me
and
refuses
to
let
go
منو
رها
نمیکنه,
منو
رها
نمیکنه
Refuses
to
let
go,
refuses
to
let
go
شب
که
از
راه
میرسه
As
night
falls
غربتم
باهاش
میاد
My
solitude
comes
with
it
توی
کوچه
های
شهر
In
the
city
streets
باز
صدای
پاش
میاد
I
hear
its
footsteps
again
من
غمای
کهنه
مو
بر
میدارم
I
take
up
my
old
sorrows
که
توی
میخونه
ها
جا
بذارم
To
abandon
them
in
the
taverns
می
بینم
یکی
میاد
از
میخونه
I
see
someone
leaving
a
tavern
زیر
لب
مستونه
آواز
میخونه
Singing
softly
a
drunken
song
مستی
ام
درد
منو
دیگه
دوا
نمیکنه
My
intoxication
no
longer
heals
my
pain
غم
با
من
زاده
شده
منو
رها
نمیکنه
Sorrow
was
born
with
me
and
refuses
to
let
go
منو
رها
نمیکنه,
منو
رها
نمیکنه
Refuses
to
let
go,
refuses
to
let
go
گرمی
مستی
میاد
توی
رگهای
تنم
The
warmth
of
intoxication
courses
through
my
veins
می
بینم
دلم
میخواد
با
یکی
حرف
بزنم
I
feel
like
talking
to
someone
کی
میاد
به
حرفای
من
گوش
بده
Who
will
listen
to
my
words?
آخه
من
غریبه
هستم
با
همه
I
am
a
stranger
to
all
یکی
آشنا
میاد
به
چشم
من
A
familiar
face
appears
ولی
از
بخت
بدم
اونم
غمه
But
with
my
rotten
luck,
it
is
also
sorrow
ولی
از
بخت
بدم
اونم
غمه
With
my
rotten
luck,
it
is
also
sorrow
مستی
ام
درد
منو
دیگه
دوا
نمیکنه
My
intoxication
no
longer
heals
my
pain
غم
با
من
زاده
شده،
منو
رها
نمیکنه
Sorrow
was
born
with
me,
refuses
to
let
go
منو
رها
نمیکنه،
منو
رها
نمیکنه
Refuses
to
let
go,
refuses
to
let
go
خسته
از
هر
چی
که
بود
Weary
of
all
that
was
خسته
از
هر
چی
که
هست
Weary
of
all
that
is
راه
میافتم
که
برم
I
set
out
to
leave
مثل
هر
شب،
مست
مست
As
usual,
drunk
as
a
skunk
باز
دلم
مثل
همیشه
خالیه
Once
again,
my
heart
is
hollow
باز
دلم
گریه
تنهایی
میخواد
Once
again,
my
heart
cries
for
solitude
بر
میگردم
تا
ببینم
کسی
نیست
I
turn
back
and
see
that
no
one
is
there
می
بینم
غم
داره
دنبالم
میاد
I
see
that
sorrow
follows
me
می
بینم
غم
داره
دنبالم
میاد
I
see
that
sorrow
follows
me
مستی
ام
درد
منو
دیگه
دوا
نمیکنه
My
intoxication
no
longer
heals
my
pain
غم
با
من
زاده
شده،
منو
رها
نمیکنه
Sorrow
was
born
with
me,
refuses
to
let
go
منو
رها
نمیکنه,
منو
رها
نمیکنه
Refuses
to
let
go,
refuses
to
let
go
منو
رها
نمیکنه,
منو
رها
نمیکنه
Refuses
to
let
go,
refuses
to
let
go
منو
رها
نمیکنه,
منو
رها
نمیکنه
Refuses
to
let
go,
refuses
to
let
go
منو
رها
نمیکنه,
منو
رها
نمیکنه
Refuses
to
let
go,
refuses
to
let
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.