Hayedeh - Mehraboone Man - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hayedeh - Mehraboone Man




Mehraboone Man
My Mercy
مهربونه من بهار منه هستیه منه
My mercy, my spring, my essence
من کویر و اون به زیبایی خوشه چیدنه
I am a desert, and you are a beautiful bunch of gleanings
میاد با دله مهربون من یه دیوونه ی هم زبون میشه
He comes with a kind heart, he becomes a mad fellow-speaker
به مهمونیه دل خدا میاد زمین زیر پام آسمون میشه
At the party of God's heart, he comes to earth, the sky becomes under my feet
رقص بارون روی گونه های بهاره
The dance of rain on the cheeks of spring
آروم آروم چشمونش بهارو میاره
Slowly, slowly her eyes bring spring
مثه هستیه مثه مستیه تو دستای من جام آخرینه
Like existence, like intoxication, in my hands the last cup
تو خاموشی ام فراموشی ام طنین یک آواز دل نشینه
In my silence, my forgetfulness, the echo of a heartwarming song
مهربونه من بهار منه هستیه منه
My mercy, my spring, my essence
من کویر و اون به زیبایی خوشه چیدنه
I am a desert, and you are a beautiful bunch of gleanings
پریشون می خونه ها دلم
My heart is singing in confusion
الهی نبینم شکسته دل
God forbid I should see a broken heart
الهی که از درد عاشقی
God forbid that from the pain of love
نبینم به ماتم نشسته دل
I should see a heart mourning
رقص بارون روی گونه های بهاره
The dance of rain on the cheeks of spring
آروم آروم چشمونش بهارو میاره
Slowly, slowly her eyes bring spring
مثه هستیه مثه مستیه تو دستای من جام آخرینه
Like existence, like intoxication, in my hands the last cup
تو خاموشی ام فراموشی ام طنین یک آواز دل نشینه
In my silence, my forgetfulness, the echo of a heartwarming song






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.