Paroles et traduction Hayedeh - Mehraboone Man
مهربونه
من
بهار
منه
هستیه
منه
Это
так
мило
с
моей
стороны,
это
моя
весна,
это
мое.
من
کویر
و
اون
به
زیبایی
خوشه
چیدنه
Я-пустыня,
а
она-красиво
собранная.
میاد
با
دله
مهربون
من
یه
دیوونه
ی
هم
زبون
میشه
Он
придет
с
моим
добрым
сердцем,
он
будет
сумасшедшим.
به
مهمونیه
دل
خدا
میاد
زمین
زیر
پام
آسمون
میشه
Сердце
Бога
приходит
на
вечеринку,
земля
под
моими
ногами
становится
небом.
رقص
بارون
روی
گونه
های
بهاره
Танец
дождя
на
весенних
щеках
آروم
آروم
چشمونش
بهارو
میاره
Медленно,
медленно
его
глаза
откроются.
مثه
هستیه
مثه
مستیه
تو
دستای
من
جام
آخرینه
Это
как
пьяница
в
моих
руках,
это
последняя
чаша.
تو
خاموشی
ام
فراموشی
ام
طنین
یک
آواز
دل
نشینه
Ты-затмение,
забвение,
забвение,
песня
убитой
горем
песни.
مهربونه
من
بهار
منه
هستیه
منه
Это
так
мило
с
моей
стороны,
это
моя
весна,
это
мое.
من
کویر
و
اون
به
زیبایی
خوشه
چیدنه
Я-пустыня,
а
она-красиво
собранная.
پریشون
می
خونه
ها
دلم
Они
заняты,
мое
сердце.
الهی
نبینم
شکسته
دل
Я
не
вижу
разбитого
Божественного
Сердца.
الهی
که
از
درد
عاشقی
Божественно,
что
о
любимом
боли
نبینم
به
ماتم
نشسته
دل
Я
не
вижу,
чтобы
он
скорбел.
رقص
بارون
روی
گونه
های
بهاره
Танец
дождя
на
весенних
щеках
آروم
آروم
چشمونش
بهارو
میاره
Медленно,
медленно
его
глаза
откроются.
مثه
هستیه
مثه
مستیه
تو
دستای
من
جام
آخرینه
Это
как
пьяница
в
моих
руках,
это
последняя
чаша.
تو
خاموشی
ام
فراموشی
ام
طنین
یک
آواز
دل
نشینه
Ты-затмение,
забвение,
забвение,
песня
убитой
горем
песни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.